Хозяйка судьбы. Роковое признание. | страница 29
— Сеньор Джованни Импротта неоднократно предупреждал вас проявлять особую осторожность с этой дамой, — напомнил ему Жозе.
— Об этом я не забывал ни на минуту, — сердито проворчал Мадруга. — Поэтому прошу запереть дверь моего кабинета снаружи, ключ можете оставить себе. Когда придет время, я подам сигнал.
— Хорошо, сеньор Мадруга. По крайней мере через закрытую дверь она сбежать не сможет, — согласился Жозе.
Назаре не теряла времени даром, и как только дверь за помощником детектива захлопнулась, она сбросила со стола лишние вещи и демонстративно уселась сверху.
— Ну, сеньор Мадруга, так, кажется, вас величать? Доставайте свою лупу и приступайте к расследованию.
— Да, ты опасная красотка! — засмеялся Мадруга и устроился в старом кожаном кресле напротив.
Ее стройные лодыжки и аккуратные, почти девические коленки приводили его в трепет. Мадруга был истинным ценителем женских ног. Мадруга сглотнул слюну и насмешливо посмотрел ей в глаза.
— А что ты еще умеешь делать, кроме как демонстрировать свои прелести?
— Многое. Ты не пожалеешь, что встретился со мной. Такую женщину, как я, обычно не забывают.
— А как же быть с тем бедолагой, которого ты сегодня заездила до смерти? Что ты сделала с Жилмаром? — Мадруга вспомнил беззащитное голое тело, плавающее в бассейне, и невольно поежился.
— Вы имеете в виду таксиста? — как ни в чем не бывало переспросила Назаре.
— Именно. Я без усилий могу доказать, что именно ты убила его. Мы давно следили за ним. А сегодня нам удалось сделать несколько любопытных снимков...
— Ой, не пугайте меня. Когда я уходила из отеля, он был здоров и собирался немного поплавать, — Назаре удивленно похлопала ресницами.
— Не притворяйся, цыпочка. Если бы ты была невиновна, то покинула бы отель через главный выход и не пряталась от нас.
— Неужели вам приятно терять время на пустые разговоры? Вам не кажется, что мы можем провести совместный досуг более интересно? — Назаре решила действовать напролом.
Мадруга прижал указательный палец к губам и внимательно посмотрел на дверь. Затем он со слоновьей грацией подскочил к выходу и исследовал пространство за замочной скважиной.
Убедившись, что за ним никто не следит, он стянул промокшую от пота рубашку и многозначительно посмотрел на Назаре.
— Цыпочка, то, о чем ты говоришь и что обещаешь, очень интересно, но пока это только слова, а у нас слишком мало времени...
— Так не будем терять его понапрасну! — сказала Назаре низким зовущим голосом, который обычно сводил с ума ее многочисленных клиентов.