Вавилонская башня. Примирение | страница 30
— Ты плохо кончишь, Анжела. Ты же остаёшься одна. Даже Луиза больше не верит в твою ложь. Ты плохо кончишь!
Упоение победой иссякло, острая жажда мести захлестнула Анжелу.
Из приёмной доносились голос Селести, оживлённые мужские голоса, звук шагов, стук плотно прикрываемой двери. Анжела вышла из кабинета и вопросительно посмотрела на Одети. Та кивнула в сторону кабинета Сезара и еле заметно пошевелила губами, произнося имена. Анжеле было этого достаточно, она распахнула дверь кабинета Сезара и заняла место за столом рядом с Акину.
— Не помешаю? Я тоже имею право знать, что намеревается предпринять служба безопасности.
— Но эти вопросы не находятся в твоей компетенции, — робко начала Селести, но Анжела с ходу перебила её:
— Я здесь нахожусь не как сотрудник, а как полноправная хозяйка. И в моей компетенции находятся все вопросы, относящиеся к жизнедеятельности Центра. — Анжела невольно осеклась, заметив, как напрягся Клементину, но это только раззадорило её. — Хотя допускаю, что этот вопрос занимает нашего нового сотрудника отдела безопасности, — она небрежным кивком указала на Клементину, — не меньше нашего. Да-да, сеньор Клементину, мы все хотим знать, куда вы намереваетесь заложить новую бомбу? — Её деланный смех одиноко прокатился по кабинету Толедо.
Она опять с жадностью ловила возмущённые взгляды Селести и Энрики, видела, как недовольно насупил брови Сезар, но больше всего она упивалась молчаливым бешенством Клементину.
В ближайшее воскресное утро она приехала в Центр и сразу же прошла в отдел безопасности. Акину, в одиночестве наблюдавший за порядком по мониторам камер внутреннего слежения, удивлённо поздоровался с ней. Она одарила его самой обаятельной из своих улыбок и пригласила в кабинет.
Акину с предельной услужливостью слушал её сбивчивый рассказ о желании избежать возможной трагедии, о том, что ей не по нраву назначение Клементину да Силвы, который сумел заморочить голову Сезару и стать чуть ли не во главе службы безопасности. Постепенно почтительное выражение его лица сменилось на растерянное.
— Дона Анжела, если вы намерены дать мне поручение, то извините, я ничего не понял из ваших слов.
— Тут и понимать нечего. — Анжела прошлась по кабинету походкой классной дамы, повторно объясняющей задание непонятливым ученикам. — Я возмущена, что вас, опытного профессионала, ставят на одну доску с бывшим преступником, с которого ещё не снято подозрение в совершении прошлого взрыва. Я уверена, что мы с вами люди трезвомыслящие и всесторонне оценивающие сложившуюся ситуацию... — По несчастному виду Акину Анжела снова почувствовала, что её витиеватая речь утомила его. — Выражусь яснее: я хочу, чтобы ради общего блага вы бы начали помогать мне. Если сеньор Сезар по неизвестным мне причинам доверился убийце, то вы должны предостеречь его.