Эволюция Кинга. Хобгоблин | страница 17



— Вы неделю назад, или может чуть больше грабили карету с небольшим эскортом из солдат?

Хм-м, интересно…

— Нет, — спокойно отвечает главарь бандитов, продолжая держать путника на прицеле.

— А вы знаете, кто мог это сделать? — спрашивает путник.

— Да, — Бритва знал, кто это был, а так же он знал, что тот, кто это сделал, мертв, и его добро сейчас покоиться на обозе, который он со своими ребятами сопровождает в свое логово.

— Отлично, — отвечает путник, и по спине Бритвы пробегает неприятный холодок. Такое уже с ним случалось, и каждый раз, для него все заканчивалось плохо. Сработало его чутье, а это означало, что дело пахло жареным.

Не медля больше ни секунды, Бритва стреляется из арбалета.

— Стреляйте в него! — приказывает он своим подельникам, и в ночного путника разряжаются еще несколько арбалетов.

Большая часть стрел попадает, но незнакомцу каким-то образом удается устоять на ногах. Бритва быстрым отлаженным движением перезаряжает арбалет, и, подняв взгляд на незнакомца, берет его на прицел.

— Какого черта… — тихо произносит Бритва, когда ночной странник вдруг превращается в туман. Что?! Что происходит?! Он оглядывается по сторонам, и буквально через несколько мгновений, перед его лицам пролетает чья-то оторванная голова, несколько капель крови с которой попадают ему на лицо.

Бритва вытирает кровь, и больно щипает себя.

— Нет, дружок, это тебе не сниться, — слышит он приятный мужской голос, быстро поворачивается на его источник, и встречается взглядом с ночным странников.

Незнакомец улыбается, и главарь бандитов замечает два необычно длинных и острых (для человека) клыка, вкупе с глазами, ярко горящими в ночи алым светом.

* * *

Следы обоза я нашел довольно быстро, благо для того чтобы разглядеть глубокие борозды на земле, и смятую к чертям траву, не нужно было быть следопытом.

— Как думаешь, они далеко успели уйти?

— Не думаю. Все же у них груженая до краев телега. Вряд ли у обычных бандитов нашелся хороший конь-тяжеловоз, да и опять же. Они пойдут пешком, и если ты поторопишься, то думаю, без проблем сможешь их догнать.

— Тогда так и поступлю, — отвечаю я ИИ, и резво перебирая ногами, устремляюсь за бандитами.

* * *

Исходящую впереди опасность, я ощутил сразу. Не знаю, то ли у меня обострились чувства, то ли у хобгоблинов просто было хорошее обоняние, но запах крови я почувствовал сразу.

— Не нравиться мне все это, — говорю я Андромеде.

— Может они не поделили добычу и поубивали друг друга? — сделала предположение ИИ.