Все дороги ведут в Геную | страница 37



- Давно Вы тут? Несколько лет? - спросил де Вьенн.

- Первый раз я посетил Геную с добрым сэром Робертом Стюартом, когда мы отобрали город у "народного дожа". Но это еще не значит, что я здесь живу с тех пор. Мы с сэром Робертом еще и Милан брали. Потом, раз уж добрый сэр Роберт уехал в Шотландию, а Его Величество даровал нам натурализацию, я купил скромную должность в Генуе, и всего года два как обосновался здесь.

- Почему карта больше не понадобится? - спросил Макс, заранее зная ответ.

- Потому что от Милана до Генуи можно привести армию за две недели. У Просперо Колонны целая нетронутая армия, которой хватило бы, чтобы взять Милан. Для Генуи это с большим запасом.

- Если он бросит Милан, де Фуа тут же заберет его обратно.

- Я бы на месте Колонны ограбил Милан до нитки и бросил.

- Не были Вы в Милане, мой друг, - вернулся к беседе де Вьенн, - Это не тот город, который хочется ограбить и бросить.

- Это тот город, который не могут долго удержать даже короли, - парировал Маккинли.

Не торопясь, рыцари вышли от гостеприимного де Тромпера и вдоль берега направились в сторону Палаццо Сен-Джорджо, где располагался Банк.

- Смотрите, смотрите! - крикнул Маккинли, привлекая внимание к заходившей в бухту галере.

Максимилиан и де Вьенн повернулись и увидели, как гребной кораблик с неуловимо восточными обводами, но под флагом ордена святого Иоанна пытается на встречных курсах не столкнуться с огромным трехпалубным парусником. Гребцов на галере явно не хватало. Макс насчитал десяток весел по правому борту, и интервалы между веслами выглядели чрезмерными по сравнению с другими галерами у причалов. С обоих кораблей материли друг на друга так, что уши сворачивались даже на берегу. Итальянцу вокруг бурно обсуждали столкновение, размахивая руками и выкрикивая полезные советы в сторону бухты.

Парусник навалился на левый борт галеры, переломал весла и, похоже, хорошо вмял даже сам борт посередине. Гребцы по правому борту загребли еще разок, галера прижалась к борту парусника и скользнула под корму.

- Эххх... - пронеслось над набережной. Все моряки поняли, что сейчас произойдет.

Послышался сильный удар и треск. "Тра.. та... та... та... madonna!" - эхом отозвалось по бухте поминание божьей матери, не то с ругательством, не то с призывом о помощи.

- Руль? - спросил де Вьенн.

- Точно, - кивнул Маккинли, - Если успеют, будут якоря бросать.

Парусник со сломанным рулем не вписывался в выход из бухты, и его курс теперь упирался в мыс. Матросы полезли убирать паруса, а якоря, как предсказал Маккинли, поползли вниз. На галере по левому борту спустили на воду другие весла и, не переставая орать и ругаться, пытались развернуть корабль в сторону причала. Макс заметил, что большинство мужчин вокруг теперь тихо смеются, глядя на галеру. Наверное, это моряки, потому что сухопутные люди смотрят на такой цирк с недоумением и сочувствием. Парусник же остановился, не доходя до мыса. Те же мужчины, которые смеялись над галерой, теперь стали тыкать пальцами в парусник и аплодировать.