Гладиатор | страница 131
Выпарку почувствовали за несколько минут до того, как к ней подошли. Под навесами стояли котлы, от которых шёл вонючий пар. Здесь же суетились рабочие, которые возились с кострами, перемешивали содержимое котлов и носили воду из текущего неподалёку ручья.
— Госпожа Лиза, к вам гости! — окликнул Мар руководившую рабочими женщину.
Та повернулась, и юноша узнал мать. Она сильно изменилась за пять лет, а он изменился ещё больше, превратившись из мальчишки в мужчину. Лиза узнала сына, когда он бросился ей навстречу. Побледнев, она покачнулась, но подбежавший Олег не дал упасть.
— Я знала, что вы живы! — плакала она, обнимая сына, когда с его помощью пришла в чувство. — Теперь найти бы Веру и Алексея! А ты уже совсем жених!
— Я уже муж, мама, — сказал он. — Это моя жена Сель.
— Красивая девочка, — к удивлению Олега, радостно сказала мать. — У вас всё хорошо?
— Стал высшим жрецом, — ответил юноша, — но пришлось поменять этот титул на дворянство. Король послал меня своим представителем в Дикие земли. Поживу там с год, заодно попробую найти сестру и отца.
Знакомство и разговоры заняли их до обеда. Когда поели, пришло время прощаться. Олег узнал, где живёт мать, и договорился с Маром о том, как отправлять письма.
— Мне пора! — сказал он, обняв её на прощание. — Обещаю, что буду писать.
— Не хочу тебя никуда отпускать! — опять заплакала Лиза. — У меня отняли вас на столько лет! Слава богу, что хоть ты нашёлся, но сразу же уезжаешь! Если хоть кого–нибудь найдёшь, не отправляй сюда одних, обязательно дай охрану! Сынок…
Олег сам чуть не расплакался, но нашёл в себе силы оторваться от матери и уехать. Недаром говорят, что долгие проводы — это лишние слёзы, но как же ему не хотелось с ней расставаться! Выехали поздно, поэтому в Фабур прибыли ночью. На следующий день стражники собрали живущих в городе людей. Олег говорил главе об охранниках, поэтому ожидал увидеть мужчин, но собрали вообще всех, включая детей. Никому не сказали, для чего этот сбор, поэтому люди, которых было больше сотни, волновались, а кое–кто даже вознамерился удрать.
— Успокойтесь! — крикнул он толпе. — Ничего плохого с вами не будет. Меня посылают представителем короля к тем людям, которые пришли в Дикие земли из герцогства Дольмар. Мне нужны для охраны восемнадцать крепких мужчин. Каждому дам коня и оружие и буду хорошо платить. Наверняка никто из вас не умеет сражаться, но вам это пока и не нужно. На большой отряд не нападут, а вы со временем всему научитесь. Я маг, поэтому смогу в этом помочь.