Призрачный охотник | страница 12
— Где твоя?..
— Моя что? Вампирская метка? Вот тебе новость, приятель, у меня ее нет.
Ее осведомленность о «вампирской метке» застигла его врасплох. Он отпустил край майки и позволил девушке встать ровно, но продолжал удерживать кинжал у шеи. Странное чувство облегчения омыло его, и он тут же отчитал себя. Какая разница человек она или нет, у него задание.
— Кто ты и почему разгуливаешь с пистолетом в руках по темным комнатам вампирского клуба?
Она покачала головой.
— Скажи сначала кто ты такой и, может быть, я поделюсь информацией.
Он надавил острием кинжала на ее кожу как напоминание. У него нет терпения на подобные игры.
— Нож вообще-то у меня.
Она стояла совершенно неподвижно, лишь вздымающаяся и опускающаяся грудь выдавала ее волнение.
— Туше.
Дэймон снова подтолкнул ее к стене. Она развернулась прежде, чем он сказал ей это сделать. Девушка пыталась показать, что не боится его, взяв инициативу в свои руки. Не хотела, чтобы ей указывали. Неудивительно. С ее-то чрезмерно самонадеянным поведением. Но самоуверенность была ее слабостью. Она встретилась с ним взглядом, и в ее глазах читался вызов. Но он не позволит себя одурачить и вовлечь в бой. Он был вдвое, если не втрое крупнее нее. И хотя она хорошо натренирована и неплохо дралась, против него ей не выстоять.
Он выдержал ее взгляд, пока она не отвела глаз.
— Как тебя зовут? — потребовал он ответа.
Она закрыла глаза, посмотрела в пол и глубоко вздохнула. Ее взгляд метнулся вверх и встретился с его.
— Сандра.
Он прижал ее к стене еще сильнее.
— Настоящее имя.
От удивления она раскрыла рот, будто он только что залепил ей пощечину.
— С чего ты взял, что это не мое настоящее имя?
— У каждого свой козырь в рукаве.
Во время обучения в штабе он изучал язык тела. Очень полезный навык, когда пытаешься отличить вампира от человека. Всегда можно распознать ложь. Она посмотрела вниз и влево прежде чем соврать — классический знак для многих людей и весьма предсказуемый.
— Настоящее имя? — снова спросил он.
Она сжала челюсть. Злость от того, что она оказалась в таком положении отражалась в ее глазах, но когда она заговорила, голос прозвучал соблазнительно, женственно и низко.
— Тиффани Солоу.
Воздух выбило из груди Дэймона, словно в него с большой скоростью вошла пуля. Голова пошла кругом, и ему понадобилось все самообладание, чтобы его не затрясло от злости. Невозможно поверить, но ночь чем дальше, тем хуже. Хотя он полагал, что заслуживает все пинки, которыми вселенная одарила его сегодня.