Маски сброшены | страница 74
— И я, — закатила глаза Грета.
На завтрак подали кашу с фруктами, затем сладкое какао и нежнейшее печенье. Со стороны Дикки раздался тяжкий, полной невыразимой муки вздох. Но кусочничать и побираться у стола дорф счел ниже своего достоинства. Потому Грете пришлось клятвенно заверить расстроенного брата, что обеспечит ему полдник.
«Ничего, эти твари поплатятся. Скоро, осталось немного потерпеть», от неожиданности Грета едва не облилась остатками какао. Вот только, как бы она ни оглядывалась, а все соискательницы и соискатель выглядели до приторности благостно.
— Ты чего? — шепнула Тирна.
— Поймала мысль, какие-то твари должны за все поплатиться.
— Ох, это, конечно, прискорбно, но боюсь, что эти твари — мы, — вздрогнула эйта Краст.
— Если будем разделяться, то с тобой будет ходить один из ребят Дикки, — решительно произнесла Грета. — Я уточню у него, могут ли они связываться с нами или понимать речь.
Соискатели по одному начали выходить из-за стола. Переглянувшись, подруги решили последовать примеру остальных и направились к библиотеке. Чтобы не потеряться, им пришлось воспользоваться магией дворцовых указателей.
— Ничего себе! Тут что, научный слет?
— Или все хотят посмотреть на дорфа, — мрачно произнесла Грета.
К ним подошел высокий, худощавый юноша в синей мантии.
— Нет, просто книги из дворцовой библиотеки выносить нельзя, а пользоваться — можно. Перед вами будущие Мастера, — с придыханием произнес юноша, и представился, — Генри Лоран, младший смотритель дворцовой библиотеки. А вы с отбора, да?
— Да, дерр, — кивнула Тирна. — Я — Тирна Краст, а это…
— Грета Ферхара, молодая супруга старшего придворного мага, — поджал губы Генри Лоран, — прошу за мной. На самом деле, здесь, в библиотеке, собраны самые интересные научные трактаты со всего обитаемого мира. Увы, морской барьер сейчас непреодолим, но все же, все же… А вот с развлекательной литературой у нас туго. Я могу предложить вам несколько пьес…
— Дерр Лоран, — оборвала юношу Грета, — я понимаю, что мне завидуют соискательницы — все они хотели оказаться в постели моего супруга и сейчас разочарованы. Однако же, с чего вдруг вы решили прислушаться к сплетням? Чем лично вас задевает мое замужество? Вы тоже чего-то эдакого хотели от Алистера?
Юноша едва не споткнулся и возмущенно вспыхнул:
— Как вы можете!
— А вы? Мы, я и Тирна, заслуженно, слышите, заслуженно стали лучшими на этом проклятом отборе. И я никому не позволю унижать себя лишь из-за того, что кучка идиоток не может включить мозг, — зашипела взбешенная Грета. — Мой муж — могущественнейший маг Кальдоранна, самое простое для меня было бы уйти с отбора и прийти сюда не как прислуга, а как благородная мора. И все бы прыгали вокруг на задних лапах…