Убийство в «Восточном экспрессе». Убийство на поле для гольфа | страница 50
— Это правда.
— В этом, и только в этом лежит разгадка тайны. Я уверен, что он был из одной шайки с Рэтчеттом. Кассетти — итальянская фамилия. Очевидно, Рэтчетт его «заложил», как говорят в Америке. Итальянец выследил его, засыпал угрожающими письмами, затем последовала зверская месть. Все очень просто.
Пуаро в раздумье покачал головой.
— Боюсь, что все не так просто, — пробормотал он.
— Я уверен, что это было именно так, — сказал мсье Бук, которому его теория нравилась все больше и больше.
— А что вы скажете о показаниях слуги, которому зубная боль не давала спать, — он клянется, что итальянец не выходил из купе?
— В этом вся загвоздка.
В глазах Пуаро сверкнула насмешка.
— Да, это весьма неудачно. У слуги мистера Рэтчетта болели зубы, и это опровергает вашу версию, зато помогает нашему другу итальянцу.
— Позже этому будет найдено объяснение, — сказал мсье Бук с завидной уверенностью.
Пуаро покачал головой.
— Нет-нет, тут все не так просто, — снова пробормотал он.
Глава 6
ПОКАЗАНИЯ РУССКОЙ КНЯГИНИ
— А теперь послушаем, что скажет об этой пуговице Пьер Мишель, — предложил Пуаро.
Позвали проводника. В его глазах они прочли вопрос. Мсье Бук откашлялся.
— Мишель, — сказал он, — вот пуговица от вашей тужурки. Ее нашли в купе американской дамы. Что вы на это скажете?
Проводник машинально провел рукой по пуговицам.
— У меня все пуговицы на месте, мсье. Вы ошибаетесь.
— Очень странно.
— Не могу знать, мсье.
Проводник был явно удивлен, но не выглядел ни смущенным, ни виноватым.
Мсье Бук многозначительно сказал:
— Если учесть те обстоятельства, при которых эту пуговицу нашли, наверняка можно заключить, что ее потерял человек, находившийся прошлой ночью в тот момент, когда миссис Хаббард вам позвонила, в ее купе.
— Но там никого не было. Даме, должно быть, померещилось.
— Нет, ей не померещилось, Мишель. Убийца мистера Рэтчетта прошел через ее купе и обронил эту пуговицу.
Когда до Пьера Мишеля дошел смысл слов мсье Бука, он пришел в неописуемое волнение.
— Это неправда, мсье, неправда! — закричал он. — Вы обвиняете меня в убийстве? Меня? Но я не виновен! Я ни в чем не виновен! Чего ради я стал бы убивать мистера Рэтчетта — ведь я с ним никогда прежде не сталкивался?
— Где вы были, когда раздался звонок миссис Хаббард?
— Я уже говорил вам, мсье, — в соседнем вагоне, разговаривал с коллегой.
— Мы пошлем за ним.
— Пошлите, очень вас прошу, мсье, пошлите за ним
Пришедший проводник соседнего вагона не замедлил подтвердить показания Пьера Мишеля и добавил, что при их разговоре присутствовал еще и проводник бухарестского вагона. Они говорили о снежных заносах и проболтали уже минут десять, когда Мишелю послышался звонок. Он открыл дверь в свой вагон, и на этот раз все явственно услышали звонок. Звонили очень настойчиво. Мишель опрометью кинулся к себе.