Убийство в «Восточном экспрессе». Убийство на поле для гольфа | страница 24
Маккуин переводил глаза с одного на другого, не успевая следить за стремительной французской скороговоркой.
— Qu'est-ce qu'il y a?.. — старательно выговаривая слова, начал он. — Pourquoi?..[21]
Пуаро властным жестом указал ему на место в углу. Маккуин сел и снова повторил:
— Pourquoi?.. — Но тут же, оборвав фразу, перешел на родной язык: — Что тут творится? Что-нибудь случилось? — И обвел глазами присутствующих.
Пуаро кивнул:
— Вы не ошиблись. Приготовьтесь — вас ждет неприятное известие: ваш хозяин — мистер Рэтчетт — мертв!
Маккуин присвистнул. Глаза его заблестели, но ни удивления, ни огорчения он не выказал.
— Значит, они все-таки добрались до него?
— Что вы хотите этим сказать, мистер Маккуин?
Маккуин замялся.
— Вы полагаете, что мистер Рэтчетт убит? — спросил Пуаро.
— А разве нет? — На этот раз Маккуин все же выказал удивление. — Ну да, — после некоторой запинки сказал он. — Это первое, что мне пришло в голову. Неужели он умер во сне? Да ведь старик был здоров, как, как… — Он запнулся, так и не подобрав сравнения.
— Нет, нет, — сказал Пуаро. — Ваше предположение совершенно правильно. Мистер Рэтчетт был убит. Зарезан. Но мне хотелось бы знать, почему вы так уверены в том, что он был убит, а не просто умер.
Маккуин заколебался.
— Прежде я должен выяснить, — сказал он наконец, — кто вы такой? И какое отношение имеете к этому делу?
— Я представитель Международной компании спальных вагонов, — сказал Пуаро и, значительно помолчав, добавил: — Я сыщик. Моя фамилия Пуаро.
Ожидаемого впечатления это не произвело. Маккуин сказал только: «Вот как?» — и стал ждать, что последует дальше.
— Вам, вероятно, известна эта фамилия?
— Как будто что-то знакомое… Только я всегда думал, что это дамский портной[22].
Пуаро смерил его полным негодования взглядом.
— Просто невероятно! — возмутился он.
— Что невероятно?
— Ничего. Неважно. Но не будем отвлекаться. Я попросил бы вас, мистер Маккуин, рассказать мне все, что вам известно о мистере Рэтчетте. Вы ему не родственник?
— Нет. Я его секретарь, вернее, был его секретарем.
— Как долго вы занимали этот пост?
— Чуть более года.
— Расскажите поподробнее об этом.
— Я познакомился с мистером Рэтчеттом чуть более года назад в Персии…
— Что вы там делали? — прервал его Пуаро.
— Я приехал из Нью-Йорка разобраться на месте в делах одной нефтяной концессии. Не думаю, чтобы вас это могло заинтересовать. Мои друзья и я здорово на ней погорели. Мистер Рэтчетт жил в одном отеле со мной. Он повздорил со своим секретарем и предложил его должность мне. Я согласился. Я тогда был на мели и обрадовался возможности, не прилагая усилий, получить работу с хорошим окладом.