Звезда Комо | страница 28



Что значит визит Эльзы?

Могу ли я доверять ей, или она замышляла что-то плохое?

И когда я ещё тщательно взвешивала эти мысли друг против друга, в животе пробудилось тёплое и знакомое покалывание. Адам был где-то неподалёку. Я быстро закрыла глаза и проследила обворожительное ощущение, скользнув в сознание Адама, чтобы увидеть где он и что прямо сейчас делает.

Затем направилась в дом, где Адам уже ждал меня в моей комнате.


Перемены

Я рассматривала книги на витрине нового книжного магазина в Базальтовом переулке, округлив глаза. На первый взгляд магазин казался совершенно обычным. Огромное витринное стекло, за которым стояли красиво аранжированные бестселлеры и новые издания месяца, позволяло заглянуть во внутрь, где было много покупателей. Я не увидела ни дерева, ни удобных кресел, приглашающих сесть и почитать. Вместо этого всё было ярко освещено, обстановка была современной и холодной.

Наверняка, если бы он увидел это, сердце господина Лилиенштейна было бы разбито. Его с любовью меблированный, старомодный книжный магазин был всё ещё закрыт, и всё лишь потому, что он осмелился издавать газету, которая не утаивала от публики правды, как это делала «Хроника Короны».

К сожалению, Ладислав Энде до сих пор не отменил ордер на арест, выданный на господина Лилиенштейна, хотя моя бабушка подала в палату сенаторов соответствующую петицию. Но, видимо, даже её уважаемое имя не могло противостоять страху примуса, что просвещённым народом будет не так-то легко управлять.

Тяжело шагая, я вошла в книжный магазин. Я хотела купить новую книгу для Жизель теперь, когда она прочитала все имеющиеся романы в нашем доме. На данный момент казалось, что это единственное занятие, которое доставляло ей удовольствие.

Пришло много любопытных, чтобы взглянуть на новый книжный магазин. Я протиснулась между знакомыми и не знакомыми людьми к лёгким летним романам, которых на выбор здесь было предостаточно.

Взяв роман наугад, я уже собиралась пройти к кассе, как вдруг узнала госпожу Гонден за соседней длинной полкой с детективами, которая как раз вытащила удостоверение личности и пронесла через контрольный ящик с боку невзрачной белой двери с надписью: «ОМЛ», а затем вошла в соседнюю комнату. Я сразу же поняла, что означает сокращение на двери. Оно могло лишь указывать на «Отдел магической литературы».

Значит этот книжный магазин предназначался не только для широкой публики, но и для магов и их особых литературных потребностей, окончательно заменив в этом городе магазин господина Лилиенштейна. Недолго думая, я подошла к двери, вытащила удостоверение личности и пронесла через контрольный ящик, как госпожа Гонден передо мной. Раздался тихий щелчок, и дверь без проблем открылась.