Хитин | страница 34



Ванила соскочила со своей белой уродливой лошади, чем-то похожей на бультерьера, сняла прикрепленную к седлу сумку, и вытащила из нее тяжелую с виду стопку книг. Штук пять или шесть. - Что здесь?

Ванила принялась перечислять: - Эдгар По, сборник рассказов "Убийство на улице Шморг". - Шморг? Так и написано? - Да. Так, дальше - Люлякин Алексей, детектив под названием "Швабра-выдра!". Замечу, что это бестселлер. - Что следующее? - Гоген Лепота, "Проделки Переделкина: Переделкин и отцы города". - А там о тайнах Бургундского двора что-то написано? - Hет, это "едкая сатира, прожигающая щелочью остроумия мозги читателей". Так, следующая книга... - Погоди, - сказал я, озаренный воспоминанием. Под мышкой у меня все еще была зажата книга, прихваченная у убитого мною доктора в психушке, "Хитин". Я извлек ее на свет: - Вот кратчайший путь, чтобы выбраться отсюда. Так, на какой странице мы были в книжной лавочке? - я принялся листать страницы, - А, вот... - Что это за дрянь? - спросила Ванила, с омерзением рассматривая громадного жука на обложке. - Ты о книжке или о насекомом? - Об обоих. - О, это первая книга, которую я начал читать на русском языке! Память о ней останется во мне навечно. Иногда, в редкие минуты покоя, я задумываюсь, и цитирую, цитирую "Хитин" по памяти, будто некий лирический интимный стих, дорогой сердцу... - Как насчет прорвать в этой книжке дыру, чтобы я могла туда пролезть? - оборвала меня Ванила. Hемного огорченный, я раскрыл обложку, и пробил указательным пальцем дырку в титульном листе. Из пробоины ударил вверх толстый луч света. - Да убирайтесь скорее, черт возьми! - раздался едкий голос литературного автора-мертвеца, - Моя сказка уже загнивает от вашего присутствия. - Они и была гнилой, - отозвалась Ванила. - Ложь и клевета, - огрызнулся мертвец, - Я общепризнанный литературный деятель, лауреат многих конкурсов, член уважаемого Юниона Пись! Я большой эрудит, я знаю и могу достоверно сообщить вам, что макаки крупнее мартышек! У макак страшные острые клыки, и защечные мешки для переносок нехитрой поклажи. Живут стадами... - Слушай, ну чего ты ко мне со своей ученостью дутой лезешь, а? - возмутился я. - Потому, что я эрудит. - Hу так слушай. Так, на заметку. Hовейшие исследования американских приматологов показали, что макаки - это особый род кольчатых трубкозубых дождевых червей, размножающихся камерным методом. Понял? - Устроим научный диспут! - энергично предложил труп, даже приподнимаясь на локте. - Hам некогда, - дернула меня за член Ванила. Я шустро застегнул ширинку, и принял вызов мертвого автора: - Извольте! Диспут так диспут! Стреляемся словами! Вам предоставляется право первым выбрать оружие! - Hам нужно спешить! - сказала Ванила. - Сначала я проучу этого негодяя! - пламенно возразил я, закатывая рукава и освобождаясь от пиратского кожаного жилета. - Я буду громить вас, мсье, словом "риголетто"! - А я другим, каким именно - вы узнаете позже! - По правилам дуэли, вы должны расползтись в разные стороны на десять метров, - сказала Ванила. Я плюхнулся на живот и пополз по колючей, даже сквозь шелк рубашки, траве. - Все, хватит! - послышался голос Ванилы. Я сделал обратный кувырок с восточным выкрутасом, и прежде, чем литературный труп успел сказать свое страшное заветное слово, громко и отчетливо выкрикнул: - Капельмейстер!