В ритме смелых желаний | страница 46
Скарлетт издала далеко не женский рык, а потом застыла, услышав за спиной тихий смех.
– Не получается?
Повернувшись к двери, она постаралась унять сердцебиение при виде Бью. Во-первых, она думала, что поблизости нет никого, кроме Мэдлин. Во-вторых, она не видела его с тех пор, как он отправил ее спать прошлой ночью, хотя он не шел у нее из головы на протяжении целого дня.
Она раз за разом прокручивала ту сцену у камина. Интересно, он думал о том, что произошло вчера? Имела для него эта близость какое-то значение или нет?
– Чертово дерево кривое, – буркнула Скарлетт.
Бью склонил голову набок и прищурил глаза.
– Нет, если смотреть на него под таким углом.
Она в отчаянии воздела руки к небу.
– В кино все по-другому. Все выглядит идеально, и все счастливы. Рождество – время волшебства, и у каждого есть подходящий наряд, и все садятся в шикарные сани, запряженные лошадьми, и едут кататься.
Бью со смехом снял шляпу и повесил ее на крючок у двери.
– Но ты ведь знаешь, что в фильмах все идеально потому, что декораторам платят огромные деньги за их работу. Реальная жизнь идет не по сценарию.
Скарлетт снова повернулась к елке.
– Это была единственная, которая подошла бы для такого небольшого помещения. Я думала, что у меня все получится. А теперь что мне с ней делать?
Его ботинки затопали по деревянному полу, потом затихли, когда он шагнул на ковер… Тот самый ковер, где она лежала прошлой ночью и получала удовольствие от ласк этого мужчины. Скарлетт старалась не смотреть туда сегодня. Старалась, но у нее ничего не получилось.
– Укрась ее.
Она бросила на него взгляд через плечо, но он смотрел на свою малышку, которая лежала в своих качелях и завороженно смотрела на крутящуюся пчелку у нее над головой.
– Как она сегодня?
– Чудесно. – Скарлетт подошла к пакету с украшениями и заглянула в него. – Я сделала для нее немного разного пюре и для удобства разложила его в маленькие контейнеры и поставила в холодильник. Оно полезнее, чем покупное.
– Ты приготовила ей еду? – удивленно посмотрел на нее Бью.
– Я знаю, что ты хочешь, чтобы она росла здоровым ребенком, – затараторила Скарлетт, вдруг почувствовав себя глупой. – Но если ты предпочитаешь кормить ее чем-то другим, ничего страшного, я просто…
– Наоборот, я рад, – возразил он. – Просто приготовление детской еды не значится среди твоих обязанностей.
– Забота о детях – моя страсть, – улыбнулась Скарлетт. – Я готова для них расшибиться в лепешку.
– Но вместе с тем ты решила уйти из этой профессии.