Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера | страница 68



– Разделить? Что бы это значило? – недоуменно спросил Генри.

– Не знаю. – Карина тоже не видела в этих словах никакого смысла и уже начала во всем сомневаться.

Генри ободряюще посмотрел на нее.

– Что ж, придется выяснять.

Помахивая дневником Галилея, к ним небрежной походкой подошел Джек Воробей.

– На этой карте карты нет, – сообщил он.

– Дайте мне дневник! – потребовала Карина.

– Дайте мне Карту, Что Мужу Не Прочесть, – ответил Джек.

– Если бы вы могли ее прочесть, она бы не называлась Картой, Что Мужу Не Прочесть.

– Прошу тебя, не спорь с ней, – вздохнул Генри.

– На этом корабле большинство не умеют читать, – сказал Джек. – Так что здесь каждая карта – это Карта, Что Мужу Не Прочесть.

Карина пожала плечами.

– Если ее никто не в состоянии прочесть, то ни карта, ни я сама вам не нужны.

Джек нахмурился.

– С вашего позволения, повторяю – покажите мне карту!

– Не могу, поскольку никакой карты не существует! – повысила голос Карина.

Стоявший неподалеку пират по имени Марти наклонился к соседу и громко прошептал:

– Девка – ведьма.

– Не ведьма, а астроном, – устало поправила его Карина. Слышать всю эту чушь про ведьм изрядно надоело.

– Ослоном? Так ты… выводишь ослов? – спросил другой пират, которого звали Скрам.

– Что? – удивилась Карина. – А, нет… Нет, астрономы наблюдают небо.

– На осле? – не унимался Скрам.

– Нет, не на осле! – сорвалась на крик Карина.

– Тогда зачем ты их разводишь? – недоуменно спросил третий разбойник.

Карина чувствовала, что голова у нее вот-вот взорвется.

– Девка – ведьма! – крикнул Марти. – Сбросить ее за борт!

Толпа пиратов нахлынула ближе. Присутствие на корабле черной магии не сулило ничего хорошего.

Встав между разбойниками и Кариной, Джек попытался успокоить своих людей.

– Позвольте упростить уравнение. Отдайте мне карту, или я убью его. – Он повернулся к Карине, вынул пистолет и прицелился в Генри.

Внутри у нее похолодело, но лицо осталось спокойным.

– Валяйте, убивайте, – с вызовом ответила она. – Вы же блефуете.

– А ты покраснела, – усмехнулся Джек. – Бросьте его за борт!

Пираты быстро отвязали обоих пленников от мачты и тут же связали Генри руки и подвели его к релингу.

– А он, похоже, не блефует! – крикнул, оборачиваясь к Карине, Генри.

– У нас это называется «протянуть под килем», – объяснил Джек. – Бросим молодца в море и протянем под кораблем.

Сохранять невозмутимость становилось Карине все труднее.

– Как вам угодно. Чего ждете? Давайте.

В одно мгновение разбойники сунули в рот Генри кляп и – он успел лишь бросить последний взгляд на девушку – швырнули в воду.