Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что | страница 2
— Ты возьми меня живую, принеси в свой дом, посади на окошечко и смотри. Как найдёт на меня дремота, в ту самую пору ударь меня правой рукой наотмашь. Добудешь себе великое счастье.
Стрелец совсем глаза вытаращил, и так с вытаращенными глазами он из лесу вышел. Был сильный… нет, ещё не было. Осень только начиналась.
Принёс он птицу домой. Дом у него небольшой. Всего-то в одно окошко. Но крепкий да ладный, как шкатулка из брёвен.
Посадил он птицу на подоконник, а сам на лавку сел — дожидаться.
Прошло немного времени. Горлица положила свою головку под крылышко и задремала. А стрелок Федот уже полчаса как спал.
Проснулся он, вскочил на ноги, вспомнил про уговор да как треснет птицу наотмашь правой рукой. (Хорошо, что правой, а тресни он её левой — неизвестно, что было бы.)
А так случилось вот что: пала горлица наземь и сделалась душой-девицей, да такой прекрасной, что ни вздумать ни взгадать, только в сказке сказать! Другой подобной красавицы во всём свете не было! (Ну и случай! Чего только природа не выдумает!)
Говорит красавица добру молодцу, королевскому стрельцу:
— Умел ты меня достать, умей и жить со мною. Ты мне будешь наречённый муж, а я тебе — Богом данная жена.
А умелец стоит, слова вымолвить не может. У него уже с другой девицей, купеческой дочкой, был уговор. И приданое кое-какое намечалось. Но делать нечего, раз так вышло. Придётся девку брать.
Он спрашивает:
— Жена, а жена, а звать тебя как?
Она отвечает:
— А вот как назовёшь, так и будет.
Долго стрелец Федот имя для неё примерял:
— Фёкла? Нет. Груня? Нет. Аграфена Ивановна? Тоже нет.
Он просто измучился. Никогда он людям имена не подбирал, разве что охотничьим собакам. И решил он так:
— Назову-ка я её Глафира. В честь горлицы.
На том они и поладили. Женился Федот и живёт себе с молодой женой, радуется, а службы не забывает.
Каждое утро ни свет ни заря возьмёт он своё ружьё, пойдёт в лес, настреляет разной дичи и отнесёт на королевскую кухню. Только горлиц он больше не трогал. Как-никак женины родственники.
(Работа тяжёлая и, что самое обидное, — бесперспективная.)
Видит жена Глафира, что от той охоты он весь измаялся, и говорит ему:
— Послушай, друг, мне тебя жалко. Каждый Божий день ты беспокоишься, бродишь по лесам да по болотам, завсегда мокрёхонек домой возвращаешься, а пользы нам нет никакой. Это что за ремесло!
Федот молчит, возразить ему нечего.
— Добро бы, — продолжает жена, — царь бы тебе сродственником был. Или уж болел бы, а дичью его лечили. А то ведь так: это царское баловство, а ты себя гробишь который год.