Приключения Пита Мэнкса | страница 38



Мешочек исчез вместе с часовым. Потом появился клиент, такой же здоровый, как Пит. Одет он был богато, но грязно. По его аккуратно подстриженной бороде было видно, что на завтрак у него были яйца. А может, вчера на обед.

— Я Гисборн, — проворчал пришедший. — А вы кто такие?

— Рад познакомиться с вами, — с профессиональной сердечностью сказал Пит. — Мы пришли обсудить с вами одно дельце. Мы хотим сделать вам одолжение...

Лорд злобно поглядел на них.

— Вы думаете, я нуждаюсь в помощи таких голодранцев, как вы? — глумливо спросил он.

— Мы путешествуем инкогнито, — с выражением бесконечного терпения на лице объяснил ему Пит. — Мы представляем Шервудское Взаимовыгодное Страховое и Защитное Общество. Вы посылаете нам ежемесячную плату, и мы страхуем вас от несчастных случаев.

Глаза Гая широко распахнулись.

— От несчастных случаев? Страхуете? Что это еще за бред?

— Можете быть уверены, это не бред. Все время происходят несчастные случаи. Страна переполнена разбойниками. Они создают вам, солидным гражданам, адские проблемы. И с каждым днем они все наглеют. Рано или поздно кто-нибудь из них появится и швырнет кирпич вам в окно вообще без всяких причин. Вот так, например.

Пит поднял подходящий камень и произвел демонстрацию. Зазвенели вылетевшие стекла. Челюсть сэра Гая немного отпала. Он не верил своим глазам. Даже если бы сам замок рухнул ему на голову, он и то был бы удивлен не больше.

— Видите? — продолжал тем временем Пит. — Застрахуйтесь у нас, и ваши окна в безопасности.

Сэр Гай задрожал, его пальцы задергались, когда он уставился на горло Пита.

— Никакой разбойник не посмеет сделать такое с сэром Гисборном. Тогда головы полетят, как осенние листья.

— Но вы и понятия не имеете, какими умными могут быть эти бандиты. Они вовсе не испугаются вас. Они найдут ответ на любой ваш ход. ШВСЗО — единственная компания, которая может застраховать вас ото всех их новых уловок, потому что мы знаем, как положить этому конец.

Сэр Гай был невольно заинтригован.

— И что это, например, может быть? Хотя я уже сказал, что не боюсь никаких разбойников. Головы полетят... — начал он по-новой.

Но Пит не стал слушать. Вместо этого он дал знак парочке людей Робин Гуда подкатить к краю рва несколько бочек, которые они тащили с собой. Бочки были подтащены и мигом опорожнены. Рыбий жир покрыл зеленую воду и мигом растекся по поверхности. Следом за ним туда полетел факел.

— Вот с этим, — пояснил Пит, — вам придется столкнуться, если вы не подпишите договор с ШВСЗО.