Цвет сакуры красный | страница 35



Отец резко стиснул руку сына и развернул его к экрану. Там, под бодрый наигрыш тапера, какие-то люди азиатской наружности трясли руки каким-то людям европейского вида. Тут же возникли титры:

Встреча представителейСоциалистическойНароднойЯпонскойИмпериив Кремле.

Новые кадры: те же азиаты сидят за столом и что-то бурно обсуждают с не азиатами. Всеволод узнал двоих не азиатов: Сталин и Буденный. Кроме них были еще какие-то люди, которые о чем-то говорили, но вот снова возникли титры:

По поручениютоварищаЕгоБожественногоВеличества, КоммунистическогоИмператораЯпонии, членыЯпонскогоПравительствапередают руководителямПартиии Правительства СССР проектвторойчастиДоговорао Содружестве и Взаимопомощи.

Всеволод перевел взгляд на отца. Тот сидел, не шевелясь, словно окаменев, и смотрел на экран с таким выражением… таким выражением… Он не знал, как его определить, но вдруг вспомнил, как в восемь лет впервые увидел гадюку. Тогда он тоже замер, и, наверное, вот также смотрел на длинную, серо-черную змею…

Киножурнал закончился и начался фильм, но отец поднялся и потащил сына за собой, бросив лишь: «Вещи не забудь». Они молча прошли к выходу, также молча покинули здание театра и двинулись к пристани.

Наконец младший рискнул нарушить молчание:

- Папань, ну ты чего? Чего стряслось-то?

Старший остановился и оглядел сына долгим, каким-то тягучим и тянущим взглядом.

- Ничего не случилось, – ответил он неестественно ровным голосом. – Совсем ничего. Просто мы с тобой оказались в какой-то параллельной реальности, об истории которой я не имею ни малейшего представления. И о том, что теперь нам делать дальше – тоже…

С этим словами он отвернулся и пошел, бормоча себе под нос: «Товарищ Его Божественное Величество Коммунистический Император. Каково, а?»

[1] Утятница (уточница, гусятница) – дробовик сверхкрупного калибра для промысловой охоты на гусей и уток. Калибр утятницы может достигать 50-60 мм, а заряд дроби – 0,5 кг! В настоящее время повсеместно запрещена.

[2] Верес – можжевельник (северные диалекты)

[3] Устаревшая русская мера объема жидкостей. 1 четверть = ¼ ведра = 3,0748 л. Следует помнить, что четвертью также называлась мера объема сыпучих тел (зерно, мука и т.д.), причем эти четверти не были равны друг другу и отличались весьма значительно

[4] Известная фраза из шуточной песни Л. Утесова «Извозчик».

[5] Устаревшее название парикмахера, позаимствованное Волковым старшим из одноименного рассказа Н. Лескова