Цвет сакуры красный | страница 104
[6] Буквально с китайского – «старый город». Ныне – городской уезд Тунцзян на границе с РФ.
[7] Бывшая немецкая «Otter», постройки 1908 г.
[8] «Канарейка» – пренебрежительное прозвище китайского генералитета, за желтый цвет погонов и петлиц.
[9] Как и в реальной истории, однако в РИ СССР отказался от территориальных претензий к Китаю.
[10] Начало Торжественного Обещания красноармейца в редакции 1927 г.
[11] Ложись! (яп.)
[12] Идиоты, дебилы (яп.) Буквально – «головы из дерьма».
[13] - доно – суффикс в японском языке, используемый при обращении подчиненного к начальнику.
[14] В реальной истории эти бои происходили в Японии в 1930-31 гг. В этих боях погибло и было ранено более 50 000 (ПЯТИДЕСЯТИ ТЫСЯЧ!) полицейских.
[15] «Береговые обезьяны» (яп.) – японская презрительная кличка китайцев.
[16] Бэнкей (монах Бэнкей, самурай Бэнкей) – герой японской средневековой повести «Сказание о Есицуне». Отличался громадной физической силой и славился тем, что одним ударом мог сразить двадцать врагов.
[17] Сволочь, сволочи (яп.)
[18] Национальная японская игра. Другое название – «облавные шашки».
[19] Великий герой (яп.)
Глава 3.
Его не надо просить ни о чём,
С ним не страшна беда!
Друг – это третье мое плечо,
Будет со мной всегда.
«Песня о друге» из к/ф «Путь к причалу»
Тот бой на окраине Куаньчэна не принес командиру отделения Волкову никаких наград. Возможно, потому что никаких особых наград в СССР еще просто не существовало. Впрочем, его наградили, ведь именно так считали его командиры. На следующий день Всеволода вызвали и командир батальона Строев, перед строем лично прикрепил к его петлицам по третьему треугольнику. Теперь он – помощник командира взвода, его заместитель, а если что-то случится с комвзводом, товарищем Беловым – Всеволод примет командование на себя. Как и всю ответственность за четыре десятка душ…
Взятый в плен офицерик – шаовей[1], которого придавило лошадью, смог сообщить только, что был отправлен командованием в разведку, закончившуюся, фактически, не начавшись. Больше никакой ценной информацией он не располагал, а потому был отправлен в тыл, с предварительным заходом в санпункт. Назначенный старшим по команде Исиро Танака не придавал значения тому факту, что пленного шаовея то прикладами в спину подгоняют, то штыками пониже спины подбадривают, чтобы, значит, ногами активнее шевелил. А пара сломанных ребер и несколько неглубоких колотых ран – подумаешь! Ворокофу-доно вообще сказал, что шрамы украшают мужчину. Ему так сказал его уважаемый отец, а он воевал в трех войнах, устанавливал законы товарища Его Божественного Величества Красного Императора в далекой Ирландии, и уж наверняка знает, что правда, а что – нет.