Неслучайная жертва | страница 28



А ведь и правда. Так сладко было бы уснуть, прижимаясь к нему, зная, что он никуда не уйдет и будет здесь, когда она проснется… Лис почувствовала, как крепкие руки подхватили ее. Она обвила руками шею Виларда, поцеловала его в плечо и тут же довольно засопела.

Глава 10

Мелисса ненадолго оставила девушку наедине с бокалом вина. Это сейчас не помешает. Даже наоборот – поможет. Сознание объекта должно быть расслабленно и податливо. Тогда с задачей справится даже очень слабый маг. Даже такой слабый, как Мелисса.

Она болезненно скривилась. Мысли о собственной силе, вернее, ее отсутствии, были как нож в сердце.

Выйдя за дверь, она первым делом проверила, хорошо ли ее заперла. Что-то слишком часто в последнее время по ее дому разгуливают всякие человечки.

Убедившись, что всё в порядке, она крикнула:

– Аркус!

В полутемном коридоре замка материализовалось  то самое привидение, которое несколько часов назад вывело ее из себя.

– Слушаю вас, хозяйка.

Мелисса произнесла строго:

– Отправишься в дом колдуна. Скажи, чтобы явился незамедлительно. У нас проблемы.

Привидение учтиво поклонилось:

– Да, хозяйка.

Аркус при жизни был дворецким. Идеальная выправка, такт, и, пожалуй, даже ум. Да и внешность примечательная – лет сорока, с красивыми крупными чертами лица, виски слегка тронуты благородной сединой… Даже отверстие от пули в сердце не портит впечатления. Жалко будет с таким расставаться… Но она уже всё решила.

– Я могу лететь? – другого бы уже  и след простыл, а этот стоит, ждет, не будет ли еще каких-то поручений.

– Да. Передашь, что велено, а сам останешься там. Сюда не возвращайся.

Только на секунду привидение засветилось радостным светом, но тут же взяло себя в руки.

– Хозяйка сердится из-за сегодняшнего происшествия и желает от меня избавиться? – поинтересовался он.

Нет, ну каков подлец! Без него и правда будет грустно.

– Хозяйка в курсе, что у тебя там подружка, – в тон ему ответила Мелисса, – и отпускает тебя.

– Благодарю! – Аркус с достоинством поклонился и растворился в воздухе.

Ну вот. С приятными делами покончено. Остались не слишком приятные.

Мелисса вернулась в комнату, оценила обстановку. Вздохнула. Приглашенная для утех  девушка едва пригубила вино. Она полулежала в кресле, бездумно глядя в стену. Плохо. Вилард снова увлекся.

Мелисса подошла ближе. Не считая, сунула в блестящую сумочку ворох купюр.  Щедрое вознаграждение для девицы ее профессии. Жалкая подачка, если  знать всю правду…