Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) | страница 74



- Тут какое дело, - продолжил я. - В нашей команде есть еще один участник, без которого я не могу принять ключевых решений. Вот как вернется она через пару недель - тогда я с радостью выслушаю тебя поподробнее.

Иба чуть-чуть помрачнел, а потом снова на его лице засветилась улыбка.

- Принимается. Тут ты в своем праве. Хотя я могу предложить свою службу лично тебе, но ценю твое желание поддержать единство команды. Так что, договорились - через две недели я вам покажу, чего стою. У семьи Ханаро с острой сталью особые отношения.

- Кеккей генкай? - прямо поинтересовался я.

- Что-то вроде, - уклончиво ответил Иба. - Увидишь.

Мы оба притихли. Воспользовавшись паузой в нашей беседе, в разговор вмешалась кошка:

- Ребята! А что вы думаете по поводу казачьей шашки? Достойная вещь?

- Может быть, гусарская сабля - лучше, - неожиданно добавила староста. - Ну, я в одной игре видела.

- Все ерунда! Нагината решает, - поддержала беседу Сидзуку.

И на остаток вечера других тем для разговора у нашей маленькой компании не было.


По дороге домой кошка смущенно призналась:

- Знаешь, Юто, а ведь Иба - действительно хороший парень. Толковый, приятный, говорит интересно. Может быть, сложись все по-другому, родись я обычной девушкой, а не клинком Ноихары - могла бы им и заинтересоваться.

- Сердцу не прикажешь, - я не смог не произнести уже которую за этот вечер банальность.

- Именно! - радостно подтвердила Химари. - И мужчины лучше вас, милорд Юто, просто не может быть в природе. Во всех возможных смыслах! Ваше большое сердце, ваша доброта, и ваш твердый, хм, меч - ни с чем не сравнятся.

- Эротоманка! - весело фыркнула Сидзуку.

- И потому самый лучший из обычных парней, даже такой как Иба, - заметно тише продолжила кошка, - с вами рядом как луна на фоне солнца. По крайней мере для меня по-другому быть не может, - уже совсем тихо закончила она.

- Кстати, а чего он от нас хотел? - уточнила змейка. - Неужели руку и сердце Химари выпрашивал?

- Вы не поверите. Просился к нам в команду. Демонов бить, - честно ответил я.

Девушки разом перестали улыбаться.

- Мы где-то прокололись? - уточнила кошка.

- Да похоже, что для знающих людей одна моя фамилия - один большой прокол, - успокоил я ее. - Вот вернется Куэс - пусть и устраивает ему собеседование.

Под одобрительное хихиканье кошки и змейки я открыл входную дверь, и мы расползлись по своим комнатам - отсыпаться.


Глава 11



Неделя прошла достаточно спокойно. Разве что кошка больше не бросала на меня смущенные взгляды, когда беседовала с Ибой. Демоны не беспокоили, учителя не напрягали, и я начинал планировать визит в Ноихару. У меня было стойкое ощущение, что, когда бы я туда ни приехал - все равно засада будет ждать на месте. Точнее, нацелившимся на меня демонам сообщат, что я собрался в путешествие. Мы с Химари и Сидзукой провели несколько совместных тренировок, имеющих задачу 'обездвижить противника, по возможности не причиняя ему вреда'. В роли целей выступали Кагетцуки и Синдзи, самые толковые и способные аякаси нашей команды. Их самих по зрелом измышлении я решил в поездку не брать - чисто боевая ценность у них была не так уж высока.