Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) | страница 62
- Ну что, хозяин порадует вечером свою кошечку-ня?
Мне пришлось вспоминать все когда-либо изученные мной приемы медитации и расслабления. И только спустя несколько минут, занятых дыхательными упражнениями, меня наконец отпустило.
К тому моменту Химари уже упорхнула к выходу. Когда я догнал ее, она ехидно на меня посмотрела и подтолкнула бедром. Оставлять все это безнаказанным было никак нельзя. Я смерил кошку тщательно подобранным раздевающим взглядом.
- Конечно, Химари. Я буду радовать тебя весь вечер. Хочу, чтобы ты у меня мяукала от счастья. Громко, чтоб даже Сидзуке завидно было.
Кажется, получилось. Переводить свою игру во что-то большее кошка была все-таки еще не готова.
- Юто, ты это серьезно? - почти жалобно переспросила она.
- Конечно серьезно! Пойдем в магазин, я давно хочу присмотреть тебе платье!
Кошка облегченно выдохнула. Смотрелась она при этом очень довольной. А белое платье, под цвет ее шерстки, я и впрямь уже давно хотел ей подарить. Правда, еще оставался вопрос, что тогда может захотеть Сидзуку - но тут уж я предпочту решать проблемы по мере их появления. В конце концов, змейка редко стесняется, если ей что-нибудь нужно. Ну и, похоже, в женской душе я разбирался не сильно лучше шестнадцатилетнего Юто.
- Слушай, а о чем вы все-таки болтали? - спросил я кошку уже когда мы подходили к дому. - Тайзо казался уж очень довольным.
- Он пригласил меня участвовать в конкурсе купальников на осеннем школьном празднике. Я подумала, что вам приятно будет видеть, как я там займу первое место, и, немного его подразнив, согласилась, - довольно ответила Химари.
- И все? - немного недоверчиво переспросил я.
- А пойти погулять он мне постоянно предлагает, - добила меня кошка. - Несчастный!
Подходя к дому, мы с ней заливисто смеялись уже на два голоса. Впрочем, в моем смехе все равно было что-то нервное. Кто их знает, этих красавиц, пусть даже у них есть уши, хвост и клинок в ножнах.
Сидзуку встретила нас с легким непониманием. Довольная кошка и пакет с новым платьем навели змейку на нехорошие подозрения, что ее незаслуженно обижают, а тяжкий труд - не ценят.
Надо отметить, что каких-то проблем добровольно взятая на себя обязанность по домашним делам Сидзуке не доставляла. Стирка, уборка и глажка давались ей исключительно кратким усилием по воздействию на подконтрольную стихию. А готовить Сидзуке, похоже, просто нравилась. Мне же нравилась ее привычка надевать фартук на голое тело, невероятно раздражавшая кошку. Причем сам процесс приготовления еды я наблюдал крайне редко, так что для змейки такой наряд был скорее забавной привычкой, а не чем-то большим.