Лекарки тоже воюют | страница 79
Мы вернулись домой довольно рано, к моему удивлению в соседних со мной комнатах шла активная деятельность: Явуз переносил вещи из своих апартаментов в комнаты по соседству с моими.
– Ты решил сменить спальню? Думаешь, около меня спится лучше? – расплылась я в самой своей язвительной улыбке.
– Да, – ответ парня был абсолютно нейтрален, он напрочь игнорировал мое отношение к нему.
– А чем же тебя не устраивает нынешнее состояние твоих апартаментов? – не унималась я.
– Основная претензия к цветовой гамме. Боюсь, что от такого скопления розового у меня возникнет фобия, – пытался добродушно шутить мой новый сосед, получалось плохо, но Явуз прилагал большое старание.
– То есть, ты надеешься, что переезд поможет решить твою проблему? – усмехнулась я.
– Переезд нет, это временная мера, а вот ремонт, думаю, мне поможет, – как можно доброжелательнее улыбался парень.
– Видимо, мы говорим о разных проблемах, – печально вздохнула я.
Парню мои слова явно не понравились, и он насторожился, а я продолжила нагнетать.
– Могу тебя заверить, ремонт тебе не поможет, – сказав это, я развернулась и пошла в свои комнаты. Явуз же застыл посреди коридора с коробкой в руках:
– Поясни, что ты хочешь этим сказать, – потребовал парень, но я проигнорировала его слова и скрылась за дверью своих апартаментов.
– Мелкая, я правильно тебя понял? – хранитель Фукус неожиданно всплыл передо мной.
– Если ты спрашиваешь с точки зрения извращенной фантазии, не ограниченной моральными принципами, о гадских планах в отношении недостойного, то да. Благословляю тебя, мой прозрачный друг, на свершения, – легкомысленно махнула я рукой.
– Ой, как у вас тут интересно, – материализовался Люцус. – Я тоже желаю поучаствовать во всех вышеозвученных бесчинствах.
– Милости просим, – хихикнула я.
Фукус плыл по комнате и явно пребывал в ступоре. Появление второго хранителя ввергло его в шок. Срочно требовалось исправлять ситуацию.
– Господин Фукус, позвольте представить моего большого и безмерно любимого друга господина Люцуса, хранителя военного госпиталя туринских вооруженных сил, – вещала я. – Господин Люцус, позвольте представить моего нового и уважаемого друга господина Фукуса, достопочтенного хранителя этого замка.
– Ребенок, на кой ляд весь этот пафос, – выслушав мою речь, сморщился мой Люцус. И обратившись к коллеге, протянул прозрачную руку: – Я Люцус – лекарь. За мелкую и Данейру развею в вечности.
Хранитель замка также протянул моему лучшему другу точно такую же прозрачную руку: