Врата скорби. Последняя страна | страница 84
И поправляться с утра — тоже не надо было.
Как все-таки болит голова…
Эти медали. Интересно, неужели они думают, что чем награда больше — тем она важнее.
И этот гребаный политический агент… нет, советник — резидент. Из МИД, министерства иностранных дел. Наверное, закончил Оксфорд. Интересно, кто он? Специалист по международным отношениям. Ну-ну, посмотрел бы я на тебя, как бы ты стал улаживать спор двух племенных вождей относительно того, как прадедушка одного из них — плюнул в прадедушку другого — и за время, прошедшее с тех пор они убили друг у друга человек по десять из-за этого.
Сможешь? Ну-ну…
Надо, наверное, все же представиться. Узнать, как его имя. Все-таки они англичане. Англичане вдали от дома.
Хотя нет. Ублюдок останется ублюдком.
И пошло оно все в задницу! Слышите меня! В задницу!
И ты. Такой умный — тоже иди в задницу.
Нет, все-таки не надо было с утра поправляться…
Сэр Роберт — пришел в себя… а хрен его знает, когда он пришел в себя. Он, по крайней мере — это не знал.
Было темно… ночь что ли. Горел свет, очень тусклый. И он — лежал на кушетке… да, это британская миссия. Это британская миссия, и это его кушетка.
И рядом с ним его люди. Перед которыми — он не имеет права лежать…
Сэр Роберт — оперся рукой об стенку и приказал себе встать. Это не так то просто было сделать, при каждом движении — голова отзывалась гулом, как старый колокол на ратуше, а перед глазами — вспыхивали и гасли звезды. И еще тошнило. Но ему все же удалось принять перед своими людьми положение, приличествующее командиру.
Справа от него сидел Мэтт Керзон. Слева — Лайам Фергюсон, спец старой школы, один из тех, кому его придали в усиление, и кто остался жив. Штаб-сержант двадцать второго полка особого назначения…
— Что… — прокаркал сэр Роберт — что… происходит
Двое — морской диверсант и спец из авиадесантной службы переглянулись. Потом — Фергюсон отошел куда-то в темноту и вернулся с плошкой среднего размера и яйцом… Яйцо — он прямо на глазах сэра Роберта разбил и выпустил в плошку. Помешал.
— Пейте, босс…
Сэр Роберт взял плошку, принюхался. Булшот. Не классический, классический булшот — это русская водка (ни в коем случае не виски, но можно джинн), жирный говяжий бульон, томатная паста, лимонный сок, если есть и соль. Здесь — не бывает томатной пасты, но вместо нее — очевидно, яйцо. Оригинально.
— Черт… это яйцо… по крайней мере, оно куриное?
— Если это не так, босс… — сказал Фергюсон — я вернусь на базар и оторву яйца торговцу. Я ему это пообещал…