Беседы о геммологии | страница 39



С небес упавшая прозрачная роса…
(Перевод А. Глускиной)

«Цветные кремни, ежели хорошей окраски; то не называются больше кремнями; но получают имена некоторых редких камней, то есть красной называется уже тогда Порфиром, а жолтой и пестрой Ахатом». Эти слова М. В. Ломоносова взяты из научного трактата «Первые основания металлургии, или рудных дел». Великий ученый был поэтом, но, к сожалению, в стихах цветные камни упоминал очень редко. Ну что ж, будем читать трактат как поэму: «Хрусталь не много подобен дорогим камням, а имянно зеленой Изумруду, жолтой Топазу, вишневой Аметисту».

Современником Ломоносова был царь песнопений Саят-Нова, которого армяне, грузины и азербайджанцы считают своим поэтом. В стихах Саят-Новы самоцветы с одинаковой щедростью употреблялись для построения метафорических рядов и по их прямому назначению — для украшения возлюбленной. Вот строки, где поэт очень точно упоминает морион, кварц черного цвета:

Ты — роза, фиалка блаженных долин,
Пера на короне бесценный кармин,
Похищенный в царских таможнях муслин,
Глаза твои — темный хрусталь, назани!
(Перевод А. Тарковского)

Вот строки, окрашенные в кроваво-красный цвет:

Протянул я руку, уколола, злючка, словно ежевика!
Кровь на пальцах проступила наподобье лала или сердолика.
(Перевод В. Потаповой)

И даже горькие, безнадежные стихи Саят-Нова освещал блеском драгоценных камней:

Как в золотом ларце хрусталь граненый,
Я красовался, славой упоенный.
Теперь я говорю, смятенный:
«Башка твоя набита камнем, что ли?»

Саят-Нова погиб в 1795 году при захвате Тбилиси персидскими головорезами. Его самоцветную эстафету подхватили молодые литераторы. Русским поэтам помогало то, что во время дворцовых приемов они видели многочисленные предметы обихода, изготовленные из драгоценных камней. Стены и колонны дворцов тоже отливали золотом и самоцветами. Все это богатство добывалось в основном на Урале, который в древности называли Рифеем. Поэтому Г. Р. Державин с полным правом писал:

Рифей, нагнувшися, в топазны, аметистны
Лил кубки мед златый.

В. И. Майков написал ироикомическую поэму «Игрок ломбера» (1763 г.). Ее герой Леандр на собственном опыте убеждается в том, что воздержанность лучше азарта. В поэме упомянут пироп, который поставлен рядом с золотом:

Вторые ворота все сребреные были,
И приходивших взор не столько веселили,
Как первые, где все лишь злато и пироп,
И к сим уже вратам не столько было стоп.

И. И. Дмитриев написал шутливо-сатирическую сказку «Причудница» (1794 г.). В чем-то предвосхищая «Светлану» Жуковского, «Руслана и Людмилу» Пушкина, он описал взбалмошную красавицу Ветрану, которой приелся домашний комфорт. По воле крестной матери Всеведы она попадает в сказочный мир: