Ночное царство | страница 27
Бравада оставила Лира. Хоть он насмешливо звал ее королевой пыток, Эйшет заслужила этот титул. Эйшет приглядывала за тюрьмой Аида, где встречали смерти враги их территории. Очень медленные и болезненные смерти.
Он глубоко вдохнул. Время на ошейник было, если он решится.
— Это все?
— Не совсем. Временные ограничения в задании — жалкое наказание за то, что ты чуть не убил важного деймона. Так что ты возьмешься за задания трех наших следующих клиентов, оценишь их нужды, выберешь или создашь чары и продашь их.
— Серьезно? — Лир покачал головой. — Я, может, мастер-чародей второго ранга, но игры с покупателями — трата моего времени.
— Это хороший шанс доказать свою стоимость, — Анданте скрестил руки. — Наш отец выбрал задание. Если ты против, обсуди это с ним.
Лир хмуро отклонился на стуле. Задание для чародея-новичка было слабым наказанием, но в том и было дело. Так их отец отвечал на требование Самаэла наказать его, при этом посылая Эйшет четкое «иди ты» за то, что она вмешалась в дела Хризалиды.
— Кто клиенты? — недовольно спросил он. Если повезет, на это не уйдет много времени. Ему нужно было закончить Злой ошейник пыток, а потом получить еще кучу заданий.
— Первый должен быть интересным, — Анданте поднял листок с угла стола. — Отец только что одобрил. Мы не знали, стоит ли их брать.
— О? — Лир уперся ногой в соседний стул и протянул руку поверх спинки стула. — Чем интересный?
— Маленькая богатая территория просит военное оружие, чтобы отогнать сильного соседа. Клиент предлагает выгодную торговлю за наши чары.
Таких королевств был десяток, все нуждались в дополнительной мощи.
— И что тут интересного?
Анданте поднял голову.
— Это территория Надземного мира.
Лир вскинул брови. Надземный мир? И оттуда просьба о зачарованном оружии Хризалиды? Это как зайти в бордель на чай.
— Ого. Они, похоже, в отчаянии.
— Да. А отчаянные люди плохо ведут переговоры.
— Точно, — Лир поднялся на ноги. — Думаю, тут я справлюсь.
Анданте кивнул и помрачнел.
— Нет времени на твои проделки, брат.
Лир отмахнулся, уже направляясь к двери.
— Я бы не мечтал испортить большую сделку, дорогой брат.
Он закрыл дверь, не дав Анданте ответить. Покупатель из Надземного мира. Если могучие надземники хотели замарать руки кровавой магией, он им мешать не станет.
Но он не собирался быть с ними милым, как было с другими покупателями Хризалиды у местных чародеев.
Глава шестая
— Мне нужно это надеть?
— Да.
— Но я выгляжу глупо.
— Ты выглядишь отлично.