Жемчужное ожерелье | страница 32



Добрался батыр-Алмаз до страны пери и предстал перед старухой.

— Ну, сынок, жив-здоров добрался?

Посадила она батыра на крылатого коня, положил он сладкоголосого соловья в хурджун и крепко завязал хурджун веревкой.

— Не открывай хурджун, сынок, не то все твои старания зря пропадут.

Попрощавшись со старухой, взлетел батыр в небо и опустился в своей родной стране. Пошел прямо в сад, где сидел падишах, вытащил из хурджуна сладкоголосого соловья и посадил его в клетку. Запела птица, и прозрел падишах. На радостях назначил он батыра главным визирем, отдал ему в жены свою дочь. Все радовались и веселились, и лишь бывший визирь был опозорен навеки.

ХУРШИД И ЛЕЙЛА

Записал Мансур Афзалов. Перевод Н. Владимировой

Было ль то, не было ли, когда-то в стране Египет жил-был один падишах. Звали его Абдулазизшахом. И был у него визирь по имени Абдукарим. Шах и визирь жили в дружбе. Юношами они вместе учились в медресе, и Абдукарим отличался прилежанием. Родители его были бедняками, и старался Абдукарим изо всех сил, чтобы постичь все науки, овладеть всеми знаниями. Не раз визирь Абдукарим говаривал шаху:

— Наш мир бренен — и добро, что ты делаешь, забудется, забудется и зло, но народ, породивший нас, пребудет вовеки. Стало быть, нужно делать добро народу. Творить зло может любой, а вот творить добро дано не всякому.

Все решения принимали они и вместе стремились творить добро. И жила страна эта в мире и благоденствии. Огорчало друзей лишь одно — ни у шаха, ни у визиря не было детей. Однажды во дворец шаха явился каландар — странствующий отшельник. Шах призвал его к себе:

— Эй, каландар, вы обошли весь мир, повидали свет, побывали в сотнях городах и кишлаках. Давали свое благословение многим людям. У меня нет детей, не скажете ли вы, как помочь беде?

— Скажу, — ответил дервиш, и вытащил из-за пазухи два яблока. Одно яблоко отдал он шаху, другое — визирю и благословил обоих. — Одному из вас господь даст сына, второму — дочь, и будете вы сватьями. — И осыпанный дарами дервиш удалился.

Съев яблоко, жена падишаха через положенное время родила сына. Назвали его Хуршидом. А жена визиря родила дочку и назвали девочку Лейла. Дети росли вместе и все так и звали их неразлучными. Если кто-нибудь из них находил изюминку, то делил он ее пополам. Их дружба, их любовь росла с каждым днем. Лейла училась в школе для девочек, Хуршид — в медресе, где учились мальчики.

Шли дни, месяцы, годы. Лейла и Хуршид закончили учение, и исполнилось им по восемнадцать лет. Решил шах женить сына. Послал сватов к визирю.