Заложница. Сделка | страница 110
— Ты что-то слишком болтлив в этот раз, Ительс, — сухо упрекнул лекаря огр и решительно поднялся с земли, — но раз уж мы собирались отправиться в путь немедленно, нечего терять время. Если поспешим, как раз доберемся к вечеру до избушки Линьи.
— А она кому служит? — с деланной наивностью вытаращил на него глаза новичок и Ов ехидно хихикнул.
— А вот попробуй угадать?
— Лучше ты попробуй сообразить, как я поступлю… когда окончательно разочаруюсь в собственном решении взять тебя с собой!
— Снимешь с меня весь груз, и я пойду за вами совершенно свободно?
— Плохо соображаешь! — едко прищурился герцог, принявший потрясшее его сообщение Ительса как личное оскорбление.
Да и кто из людей остался бы равнодушным, когда на него разом вывалили все эти откровения? Мало того, что люди, оказывается, вовсе не седьмая высшая раса, а создания легендарных драконов, так еще и носят презираемое в человечьих землях прозвище — гоблины! Да разве похожи они на кривоногих лысоватых уродцев, которые изображены на картинках в старинных книгах?
— Так ты загодя скажи… буду знать, чего бояться, — пренебрежительно фыркнул Ов, но Харн только ухмыльнулся в ответ на эту попытку получить объяснение бесплатно.
— Обязательно скажу, только плата вперед. Сначала скажи, кто такая Линья, и как выглядят дриады.
— А у тебя, наверное, все предки были купцами?
— Достойные у меня были предки, не сомневайся. А ты теперь должен мне еще два ответа, и вот тебе к ним вопросы, — почему нагард в том поселке так много, и сколько еще таких таможен охраняет область граничных гор?
— По — моему, ты влип, Ов, — садясь на своего типара, ехидно заметил Ительс, — ведь вы не имеете права не ответить на прямой вопрос новичка!
— Ты тоже влип, Ит! — мрачно буркнул его собственный скакун, — потому как не имеешь права подсказывать!
— А вот подсказал я хоть раз — или нет, — неожиданно зло ответил ему наездник, — пусть решают старшие… но могу сразу сказать — о свидетелях я позаботился заранее. Семь фейлов… неплохая защита!
— Где фейлы? — неожиданно встревожились типары, — так нечестно!
— У меня за спиной, в коробе.
— А мы считали тебя другом!
— И доносили о каждой мелочи! Даже про паршивый корешок мраники не забыли! А уж про воду из эльфийского ручья я и не вспоминаю!
Лекарь еще минут пять припоминал примолкшим типарам все свои старые обиды, а внимательно слушавший его герцог все сильнее стискивал зубы, начиная постигать, как непросто живут между собой старшие расы и их создания. А заодно и беглецы из таких родных и милых его сердцу прибрежных земель.