Счастливчик | страница 78



— То есть у тебя все права на престол княжества?

Ничего себе вопрос! Как-то в такой плоскости я свое новое происхождение не рассматривал. Отвечу политкорректно:

— В иерархии наследников престола Империи Уркеши Ламашту стояли намного выше Думузи. Но такое государство больше не существует. А правителями княжества Шим в составе Империи были как раз Шуруппаки.

— А Ламашту чем правили?

Я опять напряг память:

— Территория называлась Лагаш, а родовой замок — Киэнги.

— Лагаш, Лагаш…, — теперь уже Утосика отчаянно пыталась что-то вспомнить: — Слушай, а наша Алезия, случайно, не твоя территория?

Без понятия, книг с историческими картами мне тут видеть еще не довелось. В принципе, возможно. Империя Уркеши когда-то охватывала очень большую территорию. Ответил уклончиво:

— Какая теперь разница? Главное, что у меня теперь нигде никаких поместий нет.

— А в Шиме?

— Мне кажется, вопросов было уже достаточно. Теперь моя очередь их задавать.

Утосика сразу подала лошадь назад:

— Ой, моя смена закончилась. Давай, в другой раз.

Она даже ждать не стала, когда повозки нас догонят, а развернула свой транспорт и поспешила к своей карете. Не слишком вежливо, ну да у меня с ней, похоже, отношения и так не сложились.

Через пять минут на ее место в авангарде выдвинулся какой-то парень. Простите, почтенный Тургуш. Выглядел этот дворянин очень молодо, к тому же был белобрыс и имел васильковые глаза, брови домиком и губки бантиком. Этакий херувимчик. На роль Керубино в "Женитьбе Фигаро" подошел бы идеально, а здесь он целый студент.

— Привет! — Мне была адресована обаятельная и чуть застенчивая улыбка.

— Привет.

— Ты чем это так почтенную Анзот смутил, что она меня вместо себя дежурить отправила?

— И ты сразу согласился?

— Почему бы и нет. За поцелуй красавицы. За что тебе моя благодарность. Так-то к ней не подъедешь.

— Скромница?

— Нет, слишком себе на уме.

В результате у нас получился довольно стандартный, но даже полезный для меня разговор "о бабах". Этот "Керубино" волочился за всеми сокурсницами. И преподавательницами. Характеристики, которые он им давал были, по большей части, восторженные, но довольно четко делились на несколько категорий. "Богиня!" — замуж за него не отдадут ни при каких условиях, но закрутить интрижку очень бы хотелось. Шансов мало, но ими нельзя пренебрегать. "Чудесное (восхитительное) создание" — социальное положение ниже, чем у "богини", но выше, чем у Тургуша. Соответственно, больше шансов заслужить благосклонность. Для остальных девушек, которые были примерно одинакового с ним статуса, специального названия в его словаре я выделить не смог. Просто куча эпитетов-комплементов но без особого пиетета, типа "умница", "красавица", "замечательная мастерица" или даже "очаровательная ведьма". Простолюдинок он тоже не обделял вниманием, но называл их уже с оттенком превосходства "красотками", "горячими штучками", "пончиками", "рыбками" и т. п. При этом создавалось впечатление, что всеми девушками и женщинами, как говорится "репродуктивного возраста", он искренне восхищается и во всех влюблен. Или готов влюбиться. Сразу. Воистину большое сердце у этого юноши.