Фрегат 'Надежда' | страница 77
...нашего знаменитого корнеискателя... - Речь идет об этимологических увлечениях А. С. Шишкова (1754 - 1841), автора "Рассуждения о старом и новом слоге российского языка" (1803).
Стр. 196. Греч Николай Иванович (1787 - 1867) - реакционный русский журналист и писатель, издатель журнала "Сын отечества" с 1812 по 1839 г. См. коммеит. к статье "Взгляд на старую и новую словесность в России".
Кран-балка - механизм для подъема и передвижения тяжестей, брусов.
Даглист (даглиск) - левый становой якорь.
Салъеатор (Сольватор) Роза (1615 - 1673) - итальянский живописец-офортист, прославившийся изображением суровой природы Абруццы (средней части Италии).
Стр. 198. Из бухты вон! - Бухта - снасти, сложенные в кольца; здесь: команда, подаваемая перед отдачей якоря.
Стр. 199. Камоэнс Луис (1524 - 1580) - португальский поэт, автор эпической поэмы "Лузиады" (1572), описывающей путешествие Васко да Гамы.
Стр. 202. Свеаборг - бывшая крепость в Финляндии, лежащая на островах у входа в гавань Хельсинки.
Конгревовы ракеты. - См. коммент. к с. 92 тома I.
Стр. 203. ..льдины... какие видел Парри в Баффиновом заливе. - Парри Уильям (1790 - 1855) - английский исследователь полярных стран. Баффинов залив (Баффиново море) - залив между Гренландией и Баффиновой землей (Атлантический океан), названной в честь английского исследователя полярных стран Уильяма Баф-фина (1584 - 1622).
Стр. 204. Суровый славянин - выражение, взятое из стихотворения Пушкина "К Овидию" (1821).
Стр. 208. Граммон Теодуль де (1765 - 1841) - маркиз, французский политический деятель; как депутат законодательного собрания защищал конституционные принципы.
Стр. 209. В дуэлях классик и педант... - выражение из романа Пушкина "Евгений Онегин".
Бертолъд Шварц - францисканский монах; по преданию изобрел порох в начале XIV века.
Лепаж - знаменитый французский оружейный мастер начала XIX в.
Стр. 210. Брейд-вымпел - флаг командира корабля.
Стр. 211 ..с Мелътоновым Эмпиреем... - Имеются в виду эпизоды из поэмы английского поэта Дж. Мильтона (1608 - 1674) "Потерянный рай" (1667).
Стр. 213. Эпиграф взят из трагедии В. Шекспира "Гамлет" (1601).
Стр. 214. Рогаль - маленькая булочка, имеющая форму рога; здесь: хлеб насущный.
Ювенал Децим Юний (ок. 60 - ок. 127 гг.) - римский поэт-сатирик.
"Не заслоняй солнца, не отнимай того, чего дать не можешь". - По преданию, древнегреческий философ Диоген попросил Александра Македонского, предложившего исполнить любое его желание, только одного - не заслонять ему солнца.