«Северная корона» | страница 60



Поездка была недолгой, пришельцы оказались в опасной близости от поселения. К счастью, их скрывали первые каменные холмы и изгиб реки, поэтому пока их не заметил никто, кроме разведчиков.

Их и правда было пятеро — и они оказались странной компанией, Блейн совсем не такого ожидал. Среди них было всего двое мужчин, и если один, с огненными волосами, еще смотрелся воином, то второй, странно темный, был больше похож на ученого. А трое и вовсе оказались женщинами! Нет, в поселении женщины тоже порой играли важные роли, взять хотя бы Рене и Криту… Но посылать их на спасательные миссии — немыслимо! Тем более таких молодых! Одна тощенькая, как ребенок, вторая действительно ребенок, третья высокая и подтянутая, но все равно слишком молодая. А эти длиннющие белые волосы, а эти желтые глаза… они точно люди? Чем дольше Блейн наблюдал за ними, тем больше он сомневался в этом.

Кого же он вызвал с небес?!

Они покинули вездеход и подошли поближе к пришельцам — не уезжать же теперь, когда все началось. А странности продолжились: когда чужаки сообразили, что прибыли лидеры, вперед вышли двое, но совсем не те, кого Блейн ожидал. Он думал, что вести переговоры поручал мужчине с огненными волосами — как самому сильному. Но вместо него шаг вперед сделали девушки — совсем юная и та, что с темными волосами.

С ними заговорила юная, однако язык действительно был странным, искаженным, местами понятным, а чаще — изломанным. Это могло бы стать проблемой, если бы к ним не обратилась вторая девушка, и ее речь звучала куда чище.

— Здравствуйте, — сказала она. — Это капитан Лукия Деон, глава торгового корабля «Северная корона», а я — Альда, я переводчик. Я помогу вам поговорить. Лукия приветствует вас. Мы прилетели, потому что услышали ваш сигнал.

Значит, сигнал сработал! Блейн не знал, радоваться этому или нет, он никогда не испытывал ничего подобного. Может ли оказаться, что один решительный поступок с его стороны спасет всю колонию?!

Но если так, это послужит еще одним доказательством того, что Фостер был прав — и убили его безвинно.

— Откуда вы знаете наш язык? — спросил Номад.

— Он ведь возник не на пустом месте, — слабо улыбнулась переводчица. — Ваш язык — это смесь языков тех, кто был до вас. Смесь европейских языков, в основном, все колонисты, которые летели на «Хелене», внесли в него свой вклад.

— Тогда почему вы нас понимаете?

— А я знаю очень, очень много языков, мне не сложно разобраться в вашем. Но вы до сих пор не назвали себя.