Призрачный престол | страница 99



— Мне нечего вам ответить, — сообщил Гледерик как мог спокойно. — Вы не жаждете делиться подробностями своей биографии, так не удивляйтесь, что и я молчу о своей. Вы догадались верно, я знаю Гарета Крейтона всего два дня. Мы повстречались позапрошлой ночью в лесу, когда на него насели преследующие его темные твари. Я помог мальчишке отбиться, он взамен произвел меня в капитаны своей гвардии. Видимо потому, что все люди в его замке мертвы, и не просто мертвы, а возвратились на землю и идут на ним по пятам.

— Крейтона пытаются убить? Кому он вообще сдался? Захудалый род.

— Именно это я и пытаюсь выяснить, сударь. Не мешайте.

Колдер выдохнул. Потянулся было к кружке — но Дэрри ударил его по ладони.

— Полагаю, с вас на сегодняшний вечер достаточно, любезный.

— Извините, — сказал капитан, отводя взгляд. — Будто нашло что-то. И дело не в выпивке, я умею пить, уж поверьте. Просто… как-то все одно к одному наложилось.

— Великодушно прощаю. Могу понять — тяжелый день, непростое время. Только впредь извольте не называть мою рожу разбойной. Я происхожу из дома более благородного, чем большинство дворян в вашем вшивом королевстве, а в рыцари был посвящен самим королем. Если мои манеры кажутся вам грубыми, так лишь потому, что я много времени провел среди наемных солдат. Как и вы сами, я полагаю.

— Вы назвали Регед вшивым, — кажется, из всей его речи Колдер уловил только это.

— Только не начинайте снова, я вас прошу.

— Хорошо, — капитан осторожно взялся за кинжал, но, вопреки опасениям Гледерика, не принялся снова им размахивать, а лишь отрезал себе кусок мяса из тарелки и пальцами запихнул в рот, заодно облизав с них жир. — Сказанное вами звучит весьма удивительно, — несколько невнятно изрек Колдер, пережевывая свинину. — Говорите, за Крейтоном погоня?

— Ага. Его дохлый отец, его дохлый капитан замковой стражи, мой, насколько понимаю, непосредственный предшественник, а также не менее дохлая, но весьма соблазнительная барышня, которую он прежде валял на сеновале. Или намеревался валять, я не совсем разобрался в подробностях. Насели на него в лесу и пытались убить — вооруженные до зубов и весьма решительно настроенные. Я проходил мимо, увидел, решил вмешаться. Проявил лучшие качества своей натуры, так сказать.

— Удачное совпадение. А почему вы шли без коня? Встретил я вас пешими, обоих.

— Долгая история. Вы уверены, что желаете ее знать?

Колдер собирался что-то ответить, но Гледерик поднес палец к губам, призывая его к молчанию. Медленно, очень медленно обернул голову, одновременно запуская руку под стол, где на табуретку был предусмотрительно положен заряженный двумя болтами арбалет. В зале уже несколько минут царила странная тишина — стихли и музыка, и болтовня, и топот, и Гледерик бы непременно заметил это раньше, не окажись он настолько увлечен перепалкой с Колдером и, к тому же, несколько пьян.