Исколотое тело | страница 27
— Он никогда не упоминал человека по имени Лоуренс?
Мандулян нахмурил кустистые брови.
— Вы не имеете в виду полковника Лоуренса Аравийского[11]?
— Нет, — ответил Флеминг. — Я имею в виду не полковника, а человека по имени Джон Лоуренс.
— Нет, думаю, про него я ничего не слышал.
— Вы узнаете это описание? — инспектор зачитал описание, данное Кэрью своему внезапно исчезнувшему постояльцу.
Мандулян покачал головой.
— Если Перитон был так состоятелен, то почему он обратился к вам за деньгами?
— Он не был так уж богат. Полагаю, что в год он получал тысячи полторы.
— Понимаю. Итак, эти деньги. Вы взяли их со своего счета в лондонском банке?
— Да. Я ездил за ними в пятницу.
— А в каком банке вы…
— «Домашний и имперский банк», филиал на Ломбард-стрит.
— Хорошо, — подытожил Флеминг. — Если это возможно, то я хотел бы ненадолго увидеть мисс Мандулян.
Крупный армянин со вздохом поднялся на ноги.
— Я боялся, что вы станете настаивать на этом, но я знаю, что закон есть закон. Вы хотите с ней поговорить — что ж, это ваша обязанность. Только помните, Флеминг… она только что потеряла своего… своего друга, умершего ужасной, насильственной смертью.
Флеминг кивнул, и миллионер провел его внутрь дома.
Мисс Дидо Мандулян сидела в маленькой гостиной с видом на деревню. Первым, что бросилось Флемингу в глаза, были ее оливково-зеленый костюм для гольфа, огромное кольцо с изумрудом, смуглое лицо, очень яркие губы и очень темные, сверкающие глаза. Следующим впечатлением сыщика была театральная обстановка. В комнате стоял тяжелый запах; смешиваясь вместе с сигаретным дымом, он напоминал запах ладана. Было что-то театральное в томной позе девушки, сидевшей на софе, отделанной зеленым атласом и золотом. Она оставалась неподвижна, пока отец представлял ей детектива. Единственным признаком, указывающим на то, что она осознает его присутствие, было то, что она ненадолго подняла тяжелые веки. В руке девушка держала французский роман, но явно не смотрела в книгу.
— Мистер Флеминг хочет задать тебе пару вопросов о Сеймуре, — сказал господин Мандулян.
— Сделаю все, что в моих силах, — сказала девушка низким хриплым голосом, отвернувшись к окну.
Флеминг выдвинул стул и сел. Девушка заинтересовала его. По службе он уже несколько раз сталкивался с девушками подобного типажа, но никак не в английских загородных домах. Такая девушка могла стать причиной драки в таверне в Сохо или вражды бандитов в Клеркенвилле. Это был типаж южной или восточной танцовщицы, но здесь он приобрел томные, полублагородные черты. В ней был скрытый огонь, но огонь этот был скрыт за надежной завесой. В Клеркенвилле такие часто носят ножи в подвязках. В поместье Килби, подумалось Флемингу, оружием стало бы отсутствие следующего приглашения на уик-энд. Грубость становится условной.