Танец плащей | страница 13
— Дым его не убьет, верно? — Спросил Аргон, взглянув на дверь.
— В потолке есть крошечные вентиляционные отверстия, — сказал Риборт, ковыляя к стулу. — Я делал это сотни раз, мастер гильдии, так что не беспокойтесь. После стольких лет изоляции его разум будет жаждать моих знаний. Надеюсь, когда его время со мной закончится, он вспомнит этот уровень концентрации и сосредоточенности и будет имитировать его в более хаотичной среде.
Аргон натянул капюшон на лицо и поклонился.
— Вы дорого стоите, — сказал он. — Как Ролэнг беднеет, так и мы.
— Будь то монеты, драгоценности или еда, вору всегда будет что украсть.
Глаза Аргона, казалось, блеснули.
— Оно того стоит, — сказал он с усмешкой.
Мастер гильдии поклонился, повернулся и исчез в темных улицах Тидариса. Старец-учитель отбросил трость и, не хромая, отошел в сторону. Он налил себе выпить. Крякнув от удовольствия, он сел и проглотил половину жидкости. Он ожидал, что пройдет еще какое-то время, но, похоже, чем старше становился Риборт, тем нетерпеливее становились люди. Два удара в дверь были его единственным предупреждением, прежде чем в гостиную вошел человек в простой одежде с едва заметными седыми волосами. Его простое лицо было испорчено шрамом от левого глаза до уха. Он изо всех сил старался спрятать его под капюшоном плаща, но Роберт видел его много раз и знал, что он там.
— Разве Ирвинги уходили довольными? — спросил мужчина, усаживаясь напротив него.
— В самом деле, — сказал Риборт, и в его голосе послышалось раздражение. — Хотя я думаю, что это удовольствие исчезло бы, если бы он увидел королевского советника, пробирающегося в мой дом.
— Меня не заметили, — возмущенно фыркнул мужчина. — В этом я уверен.
— С Аргоном Ирвингом никогда нельзя быть уверенным, — сказал старик, небрежно махнув рукой. — Так вот что привело вас сюда, Геранд Кроулд?
Советник кивнул в сторону двери. За ней находилась комната, в которой остался Ромул.
— Он нас не слышит, да? — Спросил Геранд.
— Конечно, нет. А теперь ответь на мой вопрос.
Геранд провел рукой по чисто выбритому лицу, и его голос стал жестче.
— Для человека, живущего только по милости короля, вы слишком грубы с его слугами. Должен ли я шепнуть ему на ухо, как ты отказываешься сотрудничать?
— Шепчи что хочешь, — сказал Риборт. — Я не боюсь этого щенка. Он видит призраков в тени и подпрыгивает при каждом ударе грома.
Глаза Геранда сузились.
— Опасные слова, старина. Твоя жизнь не продлится долго, продолжая жить с таким безрассудством.