Исторія Русской Церкви | страница 27
Въ большинствѣ бѣдныхъ церквей не доставало сначала даже самыхъ нужныхъ богослужебныхъ книгъ, а о постоянной уставной организаціи трудно было думать. Первый опредѣленный уставъ введенъ былъ ранѣе всѣхъ церквей и монастырей Пр. Ѳеодосіемъ въ Печерскомъ мон. — это былъ уставъ Студійскій. Отсюда онъ распространился повсюду и сдѣлался надолго господствующимъ въ русской Церкви. Богослужебныя книги употреблялись у насъ сначала въ болгарскомъ переводѣ. Въ самой Россіи ихъ стали переводить со времени Ярослава, который, по отзыву лѣтописца, любилъ церковные уставы. Дошли до насъ слѣдующія богослужебныя книги русской Церкви XI - XII вѣковъ: евангеліе, стихирарь, два служебника, октоихъ съ пѣснями Іосифа и Ѳеофана, имп. Льва и Константина, праздничная минея. Употреблялся и требникъ. Въ концѣ XI в. извѣстенъ русскій пѣснопѣвецъ, современникъ Пр. Нестора, Григорій, творецъ каноновъ, написавшій, вѣроятно, службу Пр. Ѳеодосію. Митр. Иларіонъ писалъ “молитвы за князя и за все православіе”. Упоминалось о молитвахъ Св. Кирилла Туровскаго.
До Ярослава уставщиками церковнаго пѣнія у насъ были люди “отъ славянъ болгарскихъ”. Доселѣ извѣстенъ у насъ болгарскій напѣвъ. Въ 1053 г. прибыли въ Кіевъ изъ Царьграда “тріе пѣвцы гречестіи съ ноты своими”. Съ тѣхъ поръ началось въ русской землѣ, по выраженію Степенной книги, “ангелоподобное пѣніе” “изрядное осмогласіе” — пѣніе по 8 гласамъ октоиха, “наипаче же и трисоставное сладкогласованіе” — пѣніе съ прибавленіемъ верхнихъ и нижнихъ тоновъ, или на три голоса. Установилось тогда въ храмахъ “демественное пѣніе” — мелодіи, составленныя придворными и патріаршими “доместиками” — регентами — пѣніе во славу Богу и Пречистой Его Матери и всѣмъ Святымъ (Архіеп. Филаретъ).