Флоренция и Тоскана. Флорентийcкая мозаика Италии | страница 46



. Старинные здания застыли на самом краю обрыва. Город основан римлянами вблизи покинутого этрусского поселения. В Средние века город принадлежал роду Альдобрандески; в конце XIII в. был унаследован Романо Орсини и стал центром одноименного графства. В 1608 г. город прибрели Медичи. Питильяни часто называли «маленьким Иерусалимом», потому что значительную часть городского населения в XVI–XVIII вв. составляли евреи. От крупной иудейской общины остались: квартал гетто, красивейшая синагога (XVI в.) и интереснейшее кладбище. Христианские памятники представляют: средневековый однонефный кафедральный собор в память святых Петра и Павла, сильно измененный позднейшими перестройками (интерьер Дуомо – барочный); средневековая церковь Санта-Мария и Сан-Рокко; церковь Сант-Антонио (существующая с XII в.); ренессансная церковь Сан-Рокко. Культовые постройки возводились и за стенами исторического центра города: Скальная часовня, церкви Санта-Мария Ассунта, Сан-Микеле, Мадонна дель Фьоре и др. Среди гражданских построек надо упомянуть Медицейский акведук (середина XVI в.) и Палаццо Орсини, в котором теперь находится Муниципальный археологический музей этрусской цивилизации. Во дворе палаццо можно ознакомиться с характерным для средневековых крепостей сооружением: колодцем-цистерной. Первые городские стены возведены этрусками (VI в. до н. э.); они расширены и укреплены в Средневековье владельцами из рода Альдобрандески и Орсини. В ренессансный период стенами занимался знаменитый военный архитектор Антонио да Сангалло Младший. До наших дней сохранились городские ворота: Порта ди Сована и Порта ди Читтаделла. Питильяно известен многочисленными празднествами. К самым значительным относятся: традиционные проводы зимы Торчата ди Сан-Джузеппе (19 марта), праздник в честь св. Рока, патрона города (16 августа), праздник нового вина, который отмечается в первый сентябрьский уик-энд (с четверга по воскресенье включительно).


Розетка кафедрального собора в Орбетелло


В 45 км от Гроссетто, на морской стороне Мареммы, на самой границе с областью Лацио, находится Капальбио, самая южная коммуна Тосканы. Административный центр коммуны расположен на высоте 109 м над у.м. Одним из вариантов объяснения его названия считается латинское словосочетание Caput Album (Белые Верхушки) – по выходам белого алебастра на окрестных холмах. Первое упоминание о местечке связано с земельными владениями, которые подарил Карл Великий аббатствам Тре-Фонтане и Санти-Анастазио-э-Винченцо (806). В 1161 г. права аббатств были подтверждены папской привилегией, но уже через несколько лет Капальбио стало владением рода Альдобрандески. В конце XIII в. местечко перешло в зависимость от г. Орвьето, а потом пришли сиенцы, построившие крепость и городские стены. Конец благосостоянию городка положили испанские наемники, которые под началом князя ди Мориньяно, союзника Медичи, в 1555 г. завоевали и разграбили городок. В Великом герцогстве Тосканском, а затем при кратковременном господстве австрийцев и Бурбонов Капальбио большой роли не играл. Да и в объединенной Италии городок не выбился в число особенно популярных туристских мест, хотя достопримечательностями не обделен. Прежде всего назовем двойное кольцо средневековых городских стен, развалины средневекового замка Капальбьяччо, форт Маккьятонда, укрепление XVII в. на берегу моря, Папскую таможню, то есть серию старинных строений в городе и вдоль исходящих из него дорог, ренессансный палаццо Коллаккьонали, в котором сохранилось фортепьяно, на котором играл часто приезжавший в городок Джакомо Пуччини, береговые охранные башни Сельва-Нера и Бураначчо, самую южную оборонительную башню Тосканы, распложенную между лагуной Бурано и морем. Церковь Сан-Никкола (XII–XIII вв.) интересна сохранившимися средневековыми и ренессансными фресками. В этом отношении более значима часовня Делла Провиденца, где сохранились замечательные фрески XVI в. школы Пинтуриккьо. В местечке Гаравиккьо, в нескольких километрах от центра Капальбио, в 1979–1996 гг. возник сад Таро, где собраны 22 скульптурные группы, изображающие в модернистском стиле персонажей карт Таро. Скульптуры изваяла франко-американская художница и скульпторша Ники де Сент-Фаль (1930–2012). Правда, скульптуры Ники нравятся далеко не всем, и многие местные жители осуждают муниципальные власти за создание такого парка. В последние десятилетия в Капальбио ежегодно проводятся международные фестивали короткометражных фильмов. Между Капальбио и морем расположена соленая лагуна Бурано, которую местные жители называют озером («лаго»). Площадь лагуны – 236 га. С 1980 г. лагуна объявлена охраняемой природной резервацией. Впоследствии она стала объектом, охраняемым Международным фондом дикой природы. В 23 км юго-восточнее Гроссето находится городок