Вампиры. Нашествие на Лондон | страница 61



Эмили поняла, что работу она получит.

— Очень хорошо, сэр.

Мистер Браун кивнул и поднялся. Эмили шагнула назад.

— Пойдем, я покажу тебе дом, — сказал он, беря лампу и выходя в коридор.

Когда Эмили последовала за дворецким в коридор и стала подниматься по широкой лестнице, сердце ее учащенно забилось. Раньше, когда она бывала в этом доме, сэр Дональд еще был человеком и другом. Она помнила, что эта лестница проходит через все этажи, и все двери главных комнат дома выходят на нее. Дверь, в которую вошла Эмили, находилась в правом дальнем углу холла. В центре противоположной стены находилась внушительных размеров парадная дверь с двумя окнами по сторонам, которые были занавешены шторами. Одна из штор была немного откинута, и сквозь образовавшийся зазор проникал случайный лучик солнца. Эмили отметила, что мистер Браун тщательно обошел это солнечное пятнышко и плотнее задернул штору. Теперь единственным источником света была его лампа.

Эмили едва могла рассмотреть окружающие ее предметы. По стенам, отделанным дубовыми панелями, и над лестничными площадками висели чучела животных, птиц и каких-то неведомых созданий — былые трофеи сэра Дональда.

— Кроме определенных комнат и подвала, тебе не разрешается входить ни в одну из комнат дома без моего указания, — произнес мистер Браун. — Комнаты, которыми тебе надлежит заниматься, располагаются здесь. — Дворецкий указал на две двери в левой части холла. — Первая — это кабинет. Вторая — гостиная. — Затем он повернулся и показал на небольшую дверь справа, рядом с большими стенными часами. — Эта дверь ведет в погреб и ходить туда строго запрещено. Без специального указания ходить туда тебе будет незачем. И наконец… — Он повернулся к последней двери в правой стене, — столовая. Идем со мной, Коулмен.

Столовая была обшита такими же тяжелыми темными панелями, что и холл. В ней имелось одно-единственное окно, расположенное в фасаде дома. Почти все пространство столовой занимал массивный обеденный стол. Он был покрыт скатертью и аккуратно сервирован столовым серебром.

Мистер Браун строго взглянул на Эмили.

— Твоя предшественница не закончила своей работы. Предлагаю тебе завершить ее.

Словно в насмешку он слегка поклонился и вышел в холл, закрыв за собой дверь. Секунду спустя Эмили услышала его удаляющиеся шаги.

Она тотчас бросилась к окну. Отсюда была видна площадь перед домом и кусты, в которых прятались мальчики. Эмили даже показалось, что она видит в листве их шапки, но не была уверена, видят ли они ее. На всякий случай она махнула им рукой, чтобы уходили. Потом повернулась лицом к комнате и задумчиво прикусила губу.