Вампиры. Нашествие на Лондон | страница 17



Бен подошел поближе и увидел, что зеленая стена представляет собой густую поросль кустов роз. Темные листья тесно жались друг к другу. Сочные кроваво-красные бутоны издавали тот самый неодолимый аромат, который вынудил Бена чихнуть.

Мигель показывал на проход в кустах. Он был достаточным, чтобы пропустить небольшого оленя, но более крупное существо не смогло бы пролезть в него из-за шипов.

Бен решил выяснить, насколько они острые. Может, Мигель зря расстроился. Он дотронулся пальцем до шипа и тут же отдернул назад. Острющие шипы были изогнуты как клыки. Из раны на пальце выступила кровь. Сунув уколотый палец в рот, Бен вздохнул. В этот проход не пролезть: ни взрослому мужчине, ни двенадцатилетнему мальчику. Их просто порежет в клочья.

Мигель мрачно ухмыльнулся.

La rosa de la sangre, — сказал он, и даже ничтожных познаний Бена в испанском хватило, чтобы понять значение этой фразы: «Кровавая роза».

— Тебе знакомо это растение? — спросил он.

Мигель пожал плечами:

Si. Сорняк. Много везде. — Он приблизился к стене из роз и внимательно присмотрелся к ней. — Но так много никогда еще не видеть.

Повернувшись, он зашагал обратно к лагерю. Бен, устыженный тем, что по его вине отряд остался без обеда, пошел следом.


Не прошло и часа, как охотники вернулись в лагерь. Послушав их рассказ, сэр Дональд страшно заинтересовался.

— Ты говоришь, целая стена роз? — спросил он. — Плотно растущих?

— Да, сэр, как в сказке о спящей красавице, — ответил Бен.

Глаза сэра Дональда вспыхнули огнем.

— Это же идеальная защита от хищников! Кто знает, что за этой стеной может обнаружиться? Возможно, совершенно новая экосистема!

Обед решили отложить. Сэр Дональд взял десяток носильщиков с мачете, и Мигель с Беном повели отряд к стене роз.

Под руководством Мигеля в стене из кровавых роз начали прорубать проход.

Сэр Дональд ободряюще хлопал туземца по спине и приговаривал:

— Эх, Мигель! Ты только подумай, какой ценный вклад в науку мы можем сделать!

Выражение лица Мигеля не оставляло сомнений в том, что он предпочел бы видеть съедобные плоды этой самой науки, но вслух ничего не сказал.

Вскоре в десятифутовой стене кровавых роз появился проход, в который спокойно мог пройти человек. Один из носильщиков последний раз взмахнул мачете, и оно ударилось о камень. Убрав остатки кустов, мужчина что-то выкрикнул по-испански и отступил в сторону, давая сэру Дональду посмотреть.

Биолог подался вперед и внимательно всмотрелся в обнажившийся камень. Бен с замиранием сердца заглянул ему через плечо и отшатнулся: на него смотрела чья-то выточенная из камня ощерившаяся физиономия.