Мой брат, мой враг | страница 14



Первым не выдержал Сиротка. Он подбежал к воде, сложил рупором ладони, позвал брата один раз, потом второй. Ближе к одежде, брошенной Бильбао на песке, подтянулись все остальные. Сиротка начал срывать с себя тельник, но его тотчас взяли в оборот: не хватало, мол, двоих сидеть ожидать. Да и что он может найти в ночном море?

— Давайте без истерик, — сказал Коленька. — Серега и до Турции запросто может доплыть. А собирался он добраться к буям. Туда да оттуда, — взглянул на часы, — минут через семь вернется.

Он бросил взгляд через плечо: девушка у грибка все еще стояла, хоть уже трудно было различить ее в темноте. С той же стороны кто-то быстро приближался к берегу. Коленька узнал Верку Трахтенберг лишь тогда, когда она остановилась рядом с ним.

— Чего здесь, а? Где Сережа?

— Заплыв устраивает, — как можно спокойней ответил он.

— А зачем Сиротка кричал, блин?

— Выпил мало.

Он опять взглянул на часы: пора бы пловцу вернуться. И тотчас слабые всплески послышались на воде. Все закричали, заскакивая в воду.

Бильбао вышел на берег, лицо его было скучным, спокойным, усталость ни буквой не прочитывалась на нем. Сел, протянул руку за пластиковым стаканом с вином. Выпил, бросил стакан через плечо:

— Эх, хорошо!

И легонько хлопнул Верку по чуть отвисающему заду:

— Ты здесь какими судьбами?

Коленька опять оглянулся. У грибка уже никого не было.

* * *

Кобылкин увидел идущего между мясных рядов Бильбао и тотчас рванул ему навстречу:

— А я уж думал, не приедешь. Прямо испугался. Сегодня вон продавцов сколько… Ты чего, один прибыл?

— А вы скольких ждали?

— Ну, не знаю. — Кобылкин пожал плечами. — Только эти, которые обчищают нас, они амбалы — будь здоров, етить их…

— К обеду, значит, приходят?

Продавец взглянул на часы:

— Да когда как. Может, через час объявятся, может, позже. Милиционеры пока ходят, вон они, видишь? Вот когда исчезнут, тогда, минут через десять, этих налоговиков и ждать надо.

— С какого ряда они обычно обход начинают?

— С нашего. А вообще-то последний раз был такой разговор, чтоб кто-то из продавцов дань сам собирал и им только передавал.

— Вот и хорошо. Скажешь, что дань уже собрана и находится у меня.

— Бильбао, они ведь шуток не понимают.

— Да я по шуткам и сам не большой специалист.

Бильбао ленивым шагом прошествовал вдоль рядов к выходу, вышел в маленький скверик, где у кустов желтой акации стояли тяжелые скамьи, сваренные из стальных труб и влитые в цемент. Скамьям этим было уже лет пять. Деревянные их предшественницы выдерживали от силы полгода.