Санька из Пряничного города (сборник) | страница 28
Весь день за натюрмортом просидела. Так ей понравилось масляными красками мазки накладывать, что она решила теперь только так и рисовать. Вернее – писать. Наталья Сергеевна говорила, что художники картины не рисуют, а пишут. Вот. И Санька теперь пишет. И пусть пока не все получается, самое главное, что желание все сильнее и сильнее. Времени совсем не замечает. Очнулась лишь, когда Наталья Сергеевна сзади подошла и окликнула:
– Санька, я уже домой хочу. Может, закончим на сегодня?
Делать нечего. Пришлось собираться.
Домой прибежала, уроки выучила, и спать скорее. Поздно уже, а завтра в школу.
Всю ночь ей цветные мазки снились. Всю ночь она думала, как в среду продолжит писать свой первый настоящий натюрморт.
А на следующее утро…
На следующее утро все и приключилось.
Проснулась Санька, умылась, зубы почистила, чаю попила и в школу.
Бежит, опаздывает, как всегда. На улице темно как-то, и людей почти невидно. Обычно по дороге всегда друзей встречает, а тут – никого. Редкий прохожий в свете фонаря встречается.
«Странно, – думает Санька, – неужели я так сильно опоздала, что все уже в школу вперед меня пришли? Вот только не понятно – почему же так темно?»
Торопится Санька, что есть духу, бежит. В школу залетела, запыхалась, шапку на ходу снимает, пальто расстегивает. В коридоре никого. Пусто. Ни одного человека.
«Ой-йой-йой. Точно опоздала. Уроки уже начались. Только вот, что же так на улице темно?».
Санька к раздевалке подбегает, пальто на вешалку забрасывает, и только тут замечает – раздевалка пуста, одна лишь шапка чья-то сиротливо на крючке скучает.
Санька глазами хлопает, щипать себя начала. Думает, может это сон ей снится? Может она еще не проснулась?
Тут сзади кто-то на плечо руку положил.
– Ты что же, деточка, так рано сегодня? Спала бы себе. Еще целый час впереди.
Оборачивается, а перед ней дяденька вахтер, очки снял, глаза потирает, улыбается.
– Как час, какой час?
И только тут Саньке вспомнилось о переводе времени. Только тут до нее дошло – не опоздала она вовсе, а раньше на целый час пришла.
Санька, конечно, слышала о переводе времени, но задумываться серьезно не хотелось. Своих интересных дел много. Вчера в школе кто-то сказал, что в воскресенье время переводят, но она, как-то мимо ушей пропустила.
Вот такая оказия случилась. Вот, как все мысли натюрморт с рябиной захватил.
Творческий кризис
С Виталькой, Санька не часто видится. Он далеко живет. Но вот на выходных, когда к бабушке приезжает, они целый день вместе. Наговориться не могут. Теперь Виталька ей свои рисунки привозит. Показывает. А Санька – свои.