Гронтхейм | страница 76
— Не торопитесь. Все тщательно обдумайте и обсудите. А когда будете готовы дать ответ, вы знаете, где меня найти, — бросил я им и побежал встречать человека, который вернет мои вещи, чтобы я смог, наконец, вернуться домой и рассказать учителю о произошедшем в Железном Лесу.
Действие двадцать восьмое. Нежданное известие
— Учитель, почему мы еще здесь? Почему не вернемся домой? — не выдержал и спросил я у сидевшего напротив учителя, прихлебывая из глиняной чашки сладковатый травяной настой в доме знахарки.
Олкенья не отпустила меня, когда я об этом просил. Почему, не сказала. Послала Сарана за учителем и велела ждать.
— Потому что мы сегодня же отправляемся в Саренхольт вместе с ней и приемышами, — безмятежно ответил он.
— Что?! — воскликнул я от неожиданности. — Постойте учитель, а как же… как же полнолуние?
— Нам нельзя здесь больше оставаться.
— «Да что такое? Почему из него все клещами тянуть приходится?». — По….
— Потом. Все потом, — грубо остановил он меня и уставился на дверь. — Они пришли.
Дверь открылась, и в дом ворвался сильный ветер с улицы. Тонкая ткань позаимствованной у Сарана рубахи не уберегла меня от сквозняка. Пробрало, так пробрало. С каждым днем, нет, с каждым часом близость белых дней ощущается все сильней.
Первой дом вошла хозяйка. Сгорбившаяся в три погибели старуха, опираясь на палку, пыхтела как паровоз. Следом за ней за порог ступили и брат с сестрой. У обоих в руках по авоське. В одной зелень и хлеб, из другой торчит свиная нога.
— Мы не задержимся, — остановил их Гортон. — Несите все сразу в повозку.
Калмея встала как вкопанная и посмотрела на старуху вопрошающим взглядом.
— Нет повозки, — тяжко вздыхая, сказала Олкенья.
Учитель резко встал, повалив стул на котором сидел, и вперил в нее свой фирменный взгляд, от которого у меня кровь в жилах стынет:
— Как же ты, старая, без повозки-то собираешь уходить? Ждать тебя никто не станет.
— Старая? Да ты на себя посмотри, сморчок. Не меня, а тебя ждать придется.
— «Не верю своим ушам. Она что, смерти ищет?».
Удивительно, но учитель абсолютно спокойно ответил:
— В отличие от тебя, у меня нет с собой поклажи.
— «Они что же, друзья?».
— Поклажу детки понесут, — самодовольно заявила Олкейна.
— У них всего по две руки. А у тебя вон одних только трав на четыре мешка. Иди ищи телегу или пеняй на себя.
— Да спрашивала я, никто не продает. Телеги как баррикады перед домами ставят. Знали б они, что о домах стоит переживать в последнюю очередь….