Стальная империя | страница 47
– Пришли, господин.
Легко, без всякого скрипа, отъехала в сторону обтянутая желтоватой полупрозрачной бумагой дверная рама, и оба – Баурджин и Си Янь – очутились в небольшой, уютно обставленной комнатке с обитыми зелёным шёлком стенами и большим ложем на низких деревянных ножках, вырезанных в виде тигриных лап. Кроме ложа, в комнатке имелся небольшой столик с серебряным кувшином, двумя бокалами тонкого тёмно-синего стекла и лёгкой закуской на большом фарфоровом блюде. Пол покрывал узорчатый ковёр с длинным ворсом, в углу, на золочёной треноге, неярко горел светильник, а проходивший вдоль наружной стены кан был покрыт циновкой, вышитой серебряной нитью.
– Вам не холодно, господин? – обернулась девушка.
Баурджин пожал плечами:
– Да, пожалуй, нет. Скорее даже жарко.
И впрямь, в комнате было душновато – жарко горел светильник, да и от кана шло ощутимое тепло.
Нагнувшись, Си Янь закрыла заслонку и, присев на край ложа, налила в бокалы вино:
– Выпьем, мой господин!
Князь не стал спорить:
– Выпьем, Си Янь.
Вино оказалось красным, великолепным и неуловимо терпким на вкус.
– Это сунское вино, господин, – понимающе улыбнулась девушка. – С юга.
– Ну, ясно – с юга, – кивнул Баурджин и, вскинув глаз на собеседницу, усмехнулся. – Что ты всё заладила, Си Янь, – «господин да господин», называй меня просто – Бао. А то, понимаешь, сидим, как буржуи какие!
– Госп… господин Бао – нездешний? Ой! – Девушка вдруг сконфузилась. – Прошу извинить за бестактный вопрос, это ведь не моё дело – откуда вы?
– Я из Си-Ся, – рассмеялся князь. – Чего тут скрывать? Все знают. Еле спасся от гнусных дикарей-монголов. Хорошо, хоть здесь, в Восточной столице, меня не оставляет своим покровительством один влиятельнейший чиновник – господин Цзяо Ли.
– Вы знаете Цзяо Ли? – удивлённо воскликнула Си Янь.
– Он спас меня во время бегства, – на полном серьёзе поведал нойон. – Поистине, храбрый и великодушный человек этот Цзяо Ли! Выпьем-ка за его здоровье.
– Вы первый… – Си Янь задумалась, поставив бокал на стол. – Вы первый, кто столь лестно отзывается о господине Цзяо. Обычно его все ругают – ну, это ни для кого не секрет, кто когда хвалит градоначальников?
– Ты совершенно права, дражайшая Си Янь!
– Что-то вы кажетесь мне слишком напряжённым, господин Бао. Ложитесь, я сделаю вам массаж. Позвольте помочь раздеться…
Улыбнувшись, Си Янь умело развязала пояс. Секунда – и князь оказался раздет.
– Ложитесь, мой господин.
Баурджин послушно улёгся на ложе и ощутил кожей спины нежные прикосновения девичьих рук. Си Янь оказалась мастерицей в своём деле: она то щипала кожу нойона, то гладила, а то – колотила, словно в бубен. От всего этого – от приглушённого зеленоватого света, от мягкого ложа, от выпитого вина и лёгких прикосновений девушки Баурджину стало вдруг так спокойно, что он и думать забыл обо всех проблемах – и о деньгах, и о посланце, и даже о противном старике с волосами-паклей.