Чужие миры | страница 67
— Учтите, если то, что вы сказали, окажется ложью, и вы решили продать корабль мятежникам, я найду новых желающих выполнять мои поручения. Неужели, тех денег, что я вам плачу, вам мало?, — Голос Лифинга выражал гнев и недовольство, и со стороны наблюдать это было для него удовольствием. Видеть голограмму и слышать себя и наблюдать реакцию собеседника давало массу преимуществ, и в первую очередь возможность обдумать следующую фразу.
— Нам нет резона обманывать. За консервную банку с рудой много не получишь при всем желании, а вы платите всегда и хорошо.
В голосе говорившего, Лифинг сразу же почувствовал лесть, и решил, что для начала надо поговорить о пленниках.
— Хорошо, о корабле позже. Цена за пленников прежняя восемьсот тысяч крумов за каждого.
— Хозяин, мы бы хотели поднять цену за женщину.
— С какой стати? Она не воин, наоборот, я бы уменьшил цену вдвое, но учитывая наше давнее партнерство, плачу столько же.
— Да, но она женщина, будущее потомство, которое она принесет, стоит денег.
— И сколько же по-вашему она стоит?
— Полагаю не менее пяти миллионов.
— В таком случае, можете оставить её себе. Может мятежники предложат за нее что-то, — от Лифинга не ускользнуло то, как переглянулись друг на друга багзы, решая, сколько можно скинуть за пленницу.
— Хорошо, в знак нашей многолетнего сотрудничества, за женщину я готов заплатить, — последовала пауза, которой он давал понять, как тяжело ему дается эта уступка в цене, — три цены. Общая сумма составит четыре миллиона. Если согласны, я высылаю деньги.
— Мы согласны.
— Еще бы, — подумал Лифинг, и чуть было не рассмеялся, так как прекрасно знал, что за людей комигоны вообще вряд ли что-то заплатят, а если и заплатят, то много меньше, чем он.
— Готовьте людей к отправке, я высылаю шатл. Да, и не забудьте полный отчет, где и во сколько обнаружен корабль. Вам все понятно?
— Да.
— Вот и хорошо.
Лифинг выключил установку и, откинувшись в кресле, мечтательно уставился на подиум, где только что располагалась его голографическое изображение. То, что среди экипажа была женщина, было самым приятным. Даже потеря корабля, который скорее всего багзы решили продать своим, а не ему, не расстроила. Оставалось подождать несколько часов до прибытия пленников, и словно очнувшись, он повернулся к пульту управления и стал отдавать указания об отправке шатла.
Глава 9.
Прошло пять часов, прежде чем Лифинг получил сообщение, что шатл с пленниками на борту пристыковался к кораблю. Сколько их было за эти годы, но всякий раз вызывала любопытство от встречи с соплеменниками. Трудно сказать, чего именно он ожидал от новой встречи, ибо участь всех была одинаковая — стать частью его немногочисленной армии полулюдей, полуроботов преданных не по идейным соображениям или материальной заинтересованности, а запрограммированных и контролируемых посредством позитронного мозга вживленного в них профессором Мукси. Женщинам, в условиях неволи, предстояло рожать детей, а потому их участь также была предопределена. И все же столь редкая возможность встречи с представителем родной галактики вносила разнообразие в размеренный ритм жизни, почувствовать разницу между окружающими его зомби и пока что живыми соплеменниками, которые так и не узнают, что с ними произойдет, и кем они станут.