Азартный мир. Замок | страница 26
Обнаружилась одна странность — сконцентрировавшись, я стал различать большое количество отдельных запахов в общем букете ароматов. Это было… непривычно, если так можно выразиться.
Как и с запахами, аналогичная ситуация сложилась и со звуками. Вся какофония, доносившаяся снаружи, воспринималась совсем не так, как это было раньше. Каждый звук казался отдельным, но все они сливались в единый фон. Выделять звуки было гораздо сложнее, нежели запахи. Чтобы разобрать какой-то определённый звук в общем шуме, приходилось сильно напрягать и слух, и мозг, отсеивая лишнее.
Так как заняться всё равно было нечем, я придумал себе развлечение — пытался выделить как можно больше отдельных запахов и звуков, а также понять их происхождение. Например, разобрать сколько птичек поют, в каком направлении они находятся, на каком расстоянии. Со временем получалось всё лучше и лучше, хоть и приходилось порядком напрягать мозг, концентрируясь на конкретных вещах.
Проводя свои «испытания», я понял, что остальные органы чувств такими удивительными изменениями не порадовали. Зрение стало гораздо лучше, но это изменение было не совсем понятным. Я не видел, как орёл, на километры, но стал лучше воспринимались очертания предметов и легче определять расстояние до них. Даже в море деревьев, макушки которых были видны из окна, мне удавалось определить примерное расстояние до каждой из них.
А вот осязание, кажется, стало даже хуже, чем было. Но пока ничего утверждать не стоило, потому что мышцы и кожу ещё наполняли отголоски боли, из-за чего все тактильные ощущения воспринимались как-то искажённо.
Примерно через три часа страдания вышеописанной ерундой, в двери щёлкнул замок, и она открылась. В комнату вошли четыре девочки от десяти до двенадцати лет. Они были одеты так же, как и та малышка, которая ранее обтирала меня влажной тряпкой — в мешки с тремя дырками для головы и рук, подвязанных на талии верёвкой. Все девочки были босыми, и на шее каждой из них был аксессуар в виде кожаного ошейника. Глядя на этих четверых, я пытался напрячь память и вспомнить, был ли ошейник на той, первой девочке, которая меня обтирала. Не вышло. Видимо, в том состоянии я не обратил на это никакого внимания.
«Рабыни, значит, да?»
Девочки прикатили огромную деревянную кадку и принесли шесть вёдер горячей воды. Малышки поставили эту посудину прямо посреди комнаты и вылили туда воду из пяти вёдер, а одно оставили в стороне.
Затем две из них подняли мой матрац и унесли из комнаты. Матрац представлял собой большой мешок, набитый чем-то мягким. Он был лёгким и для смены матраца потребовалось два человека не из-за его веса, а из-за объёма. Тащить этот громоздкий мешок этим малышкам по одной было бы неудобно.