Лисьи маски | страница 129



— Не беспокойтесь, мэтресса, — я уважительно склонила голову. — Я умею просчитывать риски, Волк тоже весьма осторожен, а Лэйну потерять голову мы не позволим. Что еще мне необходимо знать?

— О, многое…

Проговорив с мэтрессой Лораной в общей сложности час, я потом еще долго бездумно пялилась в стенку.

Авантюра, которая казалась такой далекой, вдруг обнаружилась под самым носом. И мне было страшно и азартно одновременно.

Тряхнув головой, я решительно поднялась и пошла искать мужчин, чтобы поведать им новости. После недолгих поисков они обнаружились в конюшне, вполголоса спорящие рядом со стойлом угольно-черного жеребца.

— О, хорошо, что ты пришла, — немедленно засиял улыбкой Лэйн и махнул в сторону лошади, настороженно косящейся на людей. — Как тебе?

— Красивый. — Я подошла вплотную. — Больше вот так, не испытав его в деле, не скажешь.

— Попробуешь? — улыбнулся Кир.

— Эм, зачем? — озадачилась я. — Думаю, ты лучше разбираешься в лошадях, чем я, так что…

— Если понравится, — он небрежно погладил притихшего жеребца по морде, — я подарю его тебе. Мы с Лэйном сошлись, что Вельт очень тебе подходит.

Я застыла, не очень понимая, что происходит. Только и сумела спросить:

— Почему?..

— Просто, — пожал плечами Волк. — Так что, попробуешь?

Я уже пристальнее посмотрела на черного красавца, который отвечал мне не менее пристальным взглядом. Темные, влажно поблескивающие глаза светились… умом. И я вдруг поняла, что хочу его себе. В конце концов, давно пора было завести постоянного скакуна. Почему бы не его?

— Хорошо, — улыбнулась Киру, — но не сейчас.

Вопросительно изогнутая бровь.

— Я получила вызов от мэтрессы. Сведения Лэйна подтвердились.

Немая пауза.

— Пожалуй, есть смысл переместиться в более удобное для разговора место, — спокойно проговорил Кир и, направившись в сторону выхода, махнул рукой: — Пойдемте.

Мы расположились в уже родном кабинете, но на этот раз без вина, и Волк, подавшись в мою сторону, скомандовал:

— Излагай.

Я подробно передала весь разговор с мэтрессой. Не забыла ни единого нюанса, касающегося наших последующих действий. Мужчины молчали и внимательно слушали каждое мое слово.

— С Райндэном удобно иметь дело, — заметил Кир, когда я закончила. — Ни разу еще не получал от заказчика настолько продуманного плана.

— Женские монастыри не любят лишних жертв, — тихо проговорил Лэйн. — Потому стараются выдавать четкие и подробные инструкции и предусматривать как можно больше путей отхода. Жить под крылом монастыря… словно быть частью семьи, — неохотно признал он. — Пожалуй, если есть в мире место, которое я назвал бы домом, — это определенно Райндэн.