Агнцы у порога | страница 8
Началось. Я закатил глаза.
- Безусловно, Богиня Смерти занимает своё место в пантеоне Богов по праву, - монотонно провозглашал посол, - однако не стоит забывать и о том, что Клорас – высший и главный из всех Богов. И не к нему ли надлежало обратиться праведному государю в случае беды? Не благословение ли Клораса прикрыло бы войска лучше, чем преобразование человека в богомерзких тварей?..
Горгульи у трона переглянулись. Лица их стали недовольными... и грозными. Что ж, для этого я их сюда и привёл.
Конечно, они ничего не сделают послу. Но они запомнят и расскажут своим. И скоро все монстры твёрдо усвоят: чужаки не любят их. А свой король – поддерживает и выгораживает перед чужаками. В случае какого-то конфликта – они будут знать, на чью сторону встать. К тому же, это исключает любой бунт: я – их единственный гарант мирного сосуществования с людьми.
- И ещё один слух, - посол уже подходил к концу свитка, - что изрядно озадачил и огорчил Нас – о неких гонениях на служителей Культа Светлого Шарда, о Патриархе и Епископе, что были заточены за решётку лишь за то, что осмелились сказать слово против твоей воли. Мы признаём твою королевскую волю, но не следует путать её с божественной!
Прочтя ещё несколько абзацев в том же духе, посол ещё раз поклонился и замер, отступив на шаг назад, к своему «коллеге». Их глаза смотрели выжидающе.
Я оглянулся сначала на Тилля, затем на примархов.
- Патриарх культа Светлого Шарда, - начал я – медленно, величественно, как положено королю, - находится сейчас здесь, многоуважаемые послы. Как и Верховный Лич культа Смерти. Думаю, все согласятся, что эти двое превосходят нас в вопросах богословия, и поправят и меня, и вас, если в ходе разговора мы в чём-то ошибёмся.
Сглотнув, послы кивнули. Возможно, им это не понравилось – но возразить они ничего не могли, скованные собственной религией.
Что ж. Нужно было достойно ответить тем, кто решил полезть со своим уставом в чужой монастырь.
Глава 3 - Международные отношения II
- Итак, - начал я. – Ответ Карнеолу Шестому, императору Санглатскому, на его послание, от Геневиса Первого, короля Гротлинга. Прежде всего, Нашему Королевскому Величеству хотелось бы поблагодарить тебя, венценосный брат, за те слова, что...
Да, я не удержался от ответной шпильки – теперь уже я был на «вы», а он на «ты». На самом же деле, произнося эту часть – велеречивую и пышную – я продолжал продумывать вторую. Ту, что действительно имела значение для международной политики.