Госпожа для гоблинов | страница 80



Зажав в ладошке прохладный кристалл, Кира огляделась. Они стояли на небольшой площади, окружённой двухэтажными каменными домами. На первых этажах располагались лавки, о назначении которых можно было догадаться по вывескам. Кира прищурилась на ближайшую из них. Над простыми деревянными дверями было выбито: «Куча еды».

— Прямо-таки куча? — усомнилась она.

— Ну, так… кучка, — неопределённо ответил домовой.

— А вон там и правда «Режут и обкарнывают»? — спросила Кира, смутно догадываясь, что речь идёт про салон красоты. Хотя изображённые огромные кривые ножницы желания обрести стильную причёску не вызывали.

— Ещё как, — кивнул Тяпнутый, переживая заново свой прошлый поход в парикмахерскую, — меня так обкорнали, месяц из подпола не вылазил. Все подумали, что я или болен, или помер. Друзья выпили за выздоровление, но, на всякий случай, заодно отметили мои поминки.

— Заботливые. А там что? — спросила Кира, подходя к лавке, на вывеске которой было написано «Залетела — не реви».

— Лекарка. Для гоблиних и домових, — деликатно сказал домовой, покраснев.

— Хм… а просто женщин она не принимает? — сама себя спросила Кира, толкая двери, которые отозвались жутким скрипом.

Глава 29

Она достаточно часто посещала гинеколога, поэтому антисанитария лавки её неприятно поразила. Свисающая с низких балок паутина и дырявые занавески, скрывающие полки на стенах доверия не вызывали. Деревянный стул с дыркой посередине на сиденье, с подложенным на него тазиком — тем более. Она решила, что надо бежать отсюда, пока не подцепила какую-нибудь мудрёную гоблиновскую болячку, передающуюся воздушно-капельным путём. Но, повернувшись, встретилась с внимательным взглядом из-под кустистых бровей.

— Здрасте, — охнула Кира, отшатываясь. Гоблиниха кивнула в ответ и, заметив желание клиентки поскорее сбежать, успокаивающе улыбнулась. Однако Кира, увидев давно не чищенные жёлтые клыки, начала обходить хозяйку лавки по дуге, намереваясь уйти как можно скорее. Тем более что домовой и стражники стояли возле широко распахнутой двери.

Та, как будто не замечая, что клиентка собирается улизнуть, схватила её за руку и потащила вглубь лавки, почти насильно запихнув в глубокое низкое кресло, которое Кира сразу не заметила. Хорошо ещё, что не на стул с дыркой, похожий на пыточный станок.

— Вот радость-то какая, хозяюшка, — льстиво заметила гоблиниха, — к старой Мире пришла юная человечка. Старая Мира радуется, какая она красивая. Не то, что наша королева, которую как будто вши покусали.