Госпожа для гоблинов | страница 53
— Простите, Ваше Величество! — прошептал он, оттаскивая своего напарника в сторону, — он вылупился у моей мамки только утром, и сразу его послали в Стражу… Он не знал, кто вы. Пожалейте его, он новенький. Мамка расстроится, столько высиживала идиота.
— Новенький? — Кира, немного успокоившись, оттолкнула ногой алебарду, по-прежнему преграждающую ей путь, — а я думала, что бессмертный. Ты объясни своему свежевылупленному братцу, что хамство королеве не приводит к долгой счастливой жизни. А сейчас откройте дверь! Пока меня тут всю не обсосали…
— Не обосса…
Ответственный стражник поперхнулся смешком и словом под выразительным взглядом Киры и подобрал алебарду. Его брат открыл двери и с глубоким поклоном пропустил девушку в спальню Алиандра. Она знала, просто чувствовала, что он здесь.
Тяжёлые бархатные шторы были опущены, и в комнате было темно. Но не тихо. Со стороны кровати раздавались сосущие и причмокивающие звуки. Переглянувшись, стражники пошли за девушкой, которая сначала нерешительно остановилась. Но новая порция поцелуев, которую она почувствовала на шее, заставила её двинуться вперёд.
— Может, не надо? — шёпотом спросил ответственный стражник.
— Проверим, вдруг короля уже дожирает плотоядный слизняк. Неловко получится, что мы не в курсе были, — помотал головой его брат, опережая Киру и отдёргивая полог кровати. Девушка увидела Алиандра, на котором с удобством расположилась темноволосая эльфийка. Парочка была прикрыта одеялом, однако суть она уловила. И заметила на шее у мужа тёмный засос.
— Кирочка, — отчего-то обрадовался король, увидев перекошенное лицо супруги. Эльфийка, сидевшая на нём верхом, не обернулась. Но её узкая спина, которая была обнажена, неестественно застыла. Гоблины, переглянувшись, попятились на выход и бесшумно закрыли за собой двери. Видимо, вполне логично рассудили, что свидетели королевских разборок долго не живут.
— Сюрприз, да? — разозлилась Кира, — я бы на твоём месте, дорогой, вряд ли бы радовалась. Или ты предложишь, чтобы я поверила не своим бесстыжим глазам, а твоим честным словам? Хоть бы позу, что ли, поменяли для приличия. Сворачивай свой дендрарий и вставай.
— А я не могу, — так же радостно ответил король, и посмотрел на свои руки. Кира проследила за его взглядом, и только сейчас заметила, что он был привязан к кровати белыми шёлковыми платками.
— Ролевыми играми увлекаемся? — промурлыкала она, вставая коленями на кровать. Эльфийка, соскользнув с короля, вскочила с кровати и начала одеваться. Кира проводила её прищуренным взглядом, на который та ответила надменным и холодным. Но никак не испуганным.