Потерянное прошлое | страница 52
– Вы хотите сказать, что я – зло?
– Нет, нет. Просто дело в том, что вы очень сильны. И вы обратили свою силу против меня, против моих положительных сил.
– Я – хороший человек, – сообщил ему Римо.
– Да, да, – незамедлительно согласился Джеймсон и закрыл лицо неповрежденной рукой. – Вы – хороший человек. Очень хороший человек!
– Иногда мне приходится прибегать к методам, которые вам могут не понравиться, – сказал Римо.
– Верно, – согласился Джеймсон.
– Но я хороший человек.
– Верно, – подтвердил Джеймсон.
– Ну как, вы собираетесь сидеть тут рядом со мной и утверждать, что вы невиновны? Вы ограбили Америку. Вы ограбили всех американских фермеров. Вы ограбили каждого гражданина этой страны, который зависит от труда фермеров, которых вы ограбили. И это очень плохо, что вы вышли сухим из воды. Так почему бы нам с вами не заключить соглашение?
– Справедливо, – согласился Джеймсон. Он сидел в кресле очень прямо, стараясь держать свой позвоночник как можно дальше от этого молодого человека с несущими ужас руками.
– Вы совершили эти преступления, так?
– Так. Верно.
– И они вам сошли с рук?
– Я делал пожертвования на благотворительные цели, на религиозные.
– Нет-нет, эта ваша штуковина с Микки-Маусом из глубин Вселенной не пройдет. Вы понятия не имеете о том, что такое на самом деле силы Вселенной. Они не заключены ни в каком культе. Они в самой Вселенной. В общем, так. Я обдумываю, на каком бы наказании для вас нам сойтись – таком, чтобы вы не наслаждались жизнью, зная, что вам удалось спастись. Так, Джеймсон?
– И что вы предлагаете?
– Как насчет потери способности ходить?
– Нет.
– Одна из ваших рук уже сломана.
– Нет, только не руки!
– Вот что я вам скажу. Одним прекрасным вечером, может быть раньше, а может, позже я вернусь и заставлю вас заплатить за ваши преступления, – сказал Римо.
– Что вы собираетесь сделать?
– Я решу, когда до этого дойдет дело. Но вы ждите. Я обязательно вернусь, – пообещал Римо и вышел из кабинета в банкетный зал. Там он поблагодарил миссис Джеймсон за приглашение и снова спросил ее, точно ли он определил ее возраст.
Римо решил, что нашел подходящее наказание. Страх, что Римо вернется и причинит ему телесную боль, будет терзать бизнесмена сильнее, чем сама боль. Разумеется, Римо не собирался возвращаться, но бизнесмену об этом не было известно. Постоянный, непрекращающийся страх – вот лучшее наказание. Этого было вполне достаточно, и Римо сделал это не столько ради своей страны, сколько ради себя самого. Слишком уж несправедливо, когда настолько дурной человек избегает наказания и возвращается к настолько прекрасной жизни.