Небо падает | страница 59



Глава шестая

Первым делом Римо получил подробное описание доктора Кэтлин О’Доннел. У нее были рыжие волосы, и она была удивительно хороша. Один из лаборантов сказал про нее: “Отпад”. А другой уточнил: “Полный отпад”.

Глаза голубые, грудь безукоризненная, улыбка ослепительная, лицо незабываемое.

Больше ему никто не мог ничего сказать. Римо понял, что красивых женщин никто не может описать подробно, все только передают свои впечатления. А это мало чем могло ему помочь.

В машине он рассказал о своих тем офицерам армии и разведки, кто еще был в сознании.

– Я ищу рыжеволосую красотку, – сказал Римо.

– Как я вас понимаю! – ответил один из офицеров.

– Попробуйте Сохо. На прошлой неделе имел там одну брюнетку. Какие чудеша творила эта женщина, – сказал начальник отдела.

– Я ищу ту рыжую девку, которая проводила эксперимент.

– Ничего не могу об этом шказать, штарина. Здешь вше шито-крыто.

– Попробуем с другого конца. Кто сказал, что все будет шито-крыто? Кто велел вам водить союзника за нос?

– Не могу шказать. Это шовшем шито-крыто, – сказал начальник отдела.

Но когда он догадался, что нестерпимую боль в ногах, которую причинил ему американец едва, казалось, до них дотронувшись, можно унять, рассказав все, что ему известно, он решил, что никакой особой тайны здесь нет.

– Ешть одно агенштво. Даже не МИ. Хорошие там парни. Они не любят привычных ярлыков, разведка и тому подобное. Знаете, что такое ярлык?

– Нет, – сказал Римо. – Я просто делаю свою работу. Так где эти парни?

– Этих парней называют “Ишточник”. Это – лучшие из нас.

– Может, вам это и неизвестно, – сказал Римо, – но мы с вами по одну сторону баррикад. Так было уже сто лет, и, надеюсь, так будет и впредь. Так где находится этот “Источник”?

– Вам до них никогда не добраться. Это не какая-то лавчонка у Пиккадилли, охраняемая дюжиной штрелков. “Ишточник” – штука английская нашквозь, вам ближе чем на што ярдов прошто не подойти.

Место, в которое, как предполагалось, Римо не сможет проникнуть, располагалось по дороге из Малдена в Лондон, милях в двадцати от города.

Неприступная крепость стояла на пригорке посреди огромной лужайки. Но лужайка эта была не для красоты. Римо знал, что много веков назад деревья спилили – крестьяне, пленники или рабы. Местность вокруг крепостей всегда расчищали, чтобы видеть врага издалека. Эта крепость была выложена из отполированного, чтобы враги не могли забраться, камня футов двадцати толщиной. Был там и широченный крепостной ров. И парапеты. И узкие бойницы для знаменитых английских луков.