Герцог покупает невесту | страница 8



Она заметила вдову Макферсон, стоявшую неподалеку вместе с подругами. Они внимательно следили за Элис и мистером Бирдом, которые приблизились к помосту.

Цель их приезда была всем хорошо известна. Сельчане знали, что случится сегодня на площади, потому они и пришли сюда поглазеть. Словно это был цирк. У миссис Макферсон в этом деле имелся особый интерес. С тех пор как умер ее муж, она заинтересовалась мистером Бирдом. Каждый раз, когда Элис попадалась ей на глаза, она смотрела на нее с неодобрением. Что бы она ни делала – вешала белье сушиться или кормила цыплят, – миссис Макферсон наблюдала за ней с плохо скрываемой враждебностью.

Элис повернула голову, окинув взглядом знакомые лица соседей, которые устроились неподалеку от помоста, чтобы ничего не пропустить. Ярдли нигде не было видно. У Элис внутри все замерло. Где же он?

Они стали ждать рядом с помостом, пока мистер Хайнс договаривался о продаже кобылы.

Когда покупатель и продавец подошли к нему, чтобы подписать бумаги, Хайнс заметил их и спустился на землю.

– А! Мистер Бирд! Вы прибыли вовремя. Я уже начал гадать, не передумали ли вы.

При этих словах мистер Бирд покосился в сторону вдовы Макферсон. Он явно не передумал. Женщина пристально посмотрела на него немигающим взглядом. Все было понятно без слов.

У мистера Бирда не было выбора. Если он хотел жить с вдовой, следовало все устроить сегодня. Пути назад не существовало. К тому же Элис этого не хотела. Она провела свою последнюю ночь в комнатке под крышей. Ощущая, как в ней просыпается паника, Элис снова принялась пристально разглядывать толпу, пытаясь заметить в ней светловолосую голову Ярдли.

Если он здесь, то почему не подходит? Он же знает, как она волнуется.

– Мистер Бирд, – наклонившись, шепнула она, – я не вижу Ярдли.

Мистер Бирд нахмурился и тоже окинул взглядом толпу. На его морщинистом лице появились новые складки.

– Ярдли Макрой? – спросил Хайнс, услышав ее слова.

– Да, – ответил Бирд, почесав голову, покрытую седыми волосами.

– А, я его видел. Он сегодня утром уехал из города, еще до того, как собралась толпа.

Сказав это, он отвернулся и заговорил с покупателем и продавцом лошади. Словно эти сведения не имели никакого значения. Словно его слова не разрушили ее мир до основания.

Ее сердце ушло в пятки.

– Ярдли уехал из города?

Это было нелогично. Элис покачала головой.

– Что вы сказали? – Мистер Бирд потянул Хайнса за рукав, привлекая внимание аукциониста к себе.