Проклятие Оркнейского Левиафана | страница 84
— А я предупреждал, — заметил охотник за головами. — Этим болванам главное — закрыть дело, чтобы оно хорошо смотрелось в отчетности.
— Знаете что, мистер разведчик, — раздраженно отозвался Томас, — может быть городская полиция и не блистает умом, но Центральное Управление умеет работать. Это признают все, даже скептики из Вечерних Ведомостей.
— Газеты, — Никлас фыркнул. — Сборище врунов и дураков, я…
— Так! — твердо сказала Эмма и, вскинув руку, прижала хрупкие пальцы к левой брови, словно у нее разболелась голова. — Хватит. Джентльмены, хватит, право слово.
Томас, бросив на охотника взгляд, исполненный неприязни, повернулся к Эмме. Райт что‑то буркнул себе под нос, но тут же затих под укоризненным взглядом девушки.
— Итак, дело в следующем, — твердо произнесла она, на мгновение напомнив Томасу строгую гувернантку, отчитывающую его за шалости. — Полиция уверена в том, что это был несчастный случай. Если в склянках действительно находится яд, то вряд ли они откажутся от этой версии, поскольку других доказательств нет. В том числе и у нас.
Никлас пошевелился в кресле, собираясь что‑то сказать, но встретив строгий взгляд зеленых глаз, лишь пожал плечами.
— У нас нет твердых доказательств, — с нажимом произнесла Эмма, не отводя пристального взгляда от Райта, — что могли бы изменить мнение полиции и поколебать их версию о несчастном случае. Значит, нам надо такие доказательства найти. Самим.
— Ну, теоретически, можно попробовать исследовать документы, — пробормотал Томас. — Те секретные разработки, упомянутые Хиллманом, выглядят подозрительно, на мой взгляд.
— Превосходно, — сказала Эмма. — Томас, пожалуйста, соберите все документы, раскиданные по комнате, и просмотрите их. Ищите любое упоминание о секретном проекте. Любые странности, понимаете?
— Конечно, мисс Эмма, — отозвался ученый. — Я этим сейчас же займусь. Но даже если мы найдем полную документацию по секретному проекту, это не будет означать, что вашего дядю убили.
— Но зато, возможно, мы найдем мотив для убийства, — с улыбкой ответила Эмма, одаривая ученого взглядом зеленых глаз. — Понимаете? Никлас!
— К вашим услугам, мэм, — отозвался охотник, легким движением поднимаясь из кресла.
— Никлас, у вас же есть опыт в расследованиях, так? Пожалуйста, осмотрите весь кабинет. Попробуйте найти хоть какие‑нибудь следы проникновения. Возможно, здесь, и, правда, кто‑то побывал. Не вампир, так вор. Вы же умеете искать такие следы?